“窮子正迷家”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“窮子正迷家”全詩
雨深秋寂莫,愁引病增加。
咽絕風前思,昏濛眼上花。
空王應念我,窮子正迷家。
分類:
作者簡介(李煜)

李煜,五代十國時南唐國君,961年-975年在位,字重光,初名從嘉,號鐘隱、蓮峰居士。漢族,彭城(今江蘇徐州)人。南唐元宗李璟第六子,于宋建隆二年(961年)繼位,史稱李后主。開寶八年,宋軍破南唐都城,李煜降宋,被俘至汴京,封為右千牛衛上將軍、違命侯。后因作感懷故國的名詞《虞美人》而被宋太宗毒死。李煜雖不通政治,但其藝術才華卻非凡。精書法,善繪畫,通音律,詩和文均有一定造詣,尤以詞的成就最高。千古杰作《虞美人》、《浪淘沙》、《烏夜啼》等詞。在政治上失敗的李煜,卻在詞壇上留下了不朽的篇章,被稱為“千古詞帝”。
《悼詩》李煜 翻譯、賞析和詩意
《悼詩》
永念難消釋,
孤懷痛自嗟。
雨深秋寂莫,
愁引病增加。
咽絕風前思,
昏濛眼上花。
空王應念我,
窮子正迷家。
中文譯文:
永遠的思念難以釋懷,
孤獨的思念痛苦自嗟嘆。
秋天的雨深沉而寂寞,
憂愁增加了疾病的折磨。
我在風前扼腕思念,
昏沉的眼前模糊起花。
如今空曠的王宮會不會念及我,
像迷失的孩子無處回家。
詩意和賞析:
這首詩詞是唐代皇帝李煜寫的悼詩,表達了作者內心深處的痛苦和無奈。詩中使用了凄婉的語言,描繪了作者深深的思念和孤獨之情。作者把自己比喻為窮子,感嘆自己如迷失的孩子無家可歸,同時表達了對神明的期盼,希望神明能注意到自己的苦難。整首詩氛圍沉郁,情感真摯,通過描寫個人的煎熬和無盡的思念,反映出作者身處困境的心境和痛苦。
“窮子正迷家”全詩拼音讀音對照參考
dào shī
悼詩
yǒng niàn nán xiāo shì, gū huái tòng zì jiē.
永念難消釋,孤懷痛自嗟。
yǔ shēn qiū jì mò, chóu yǐn bìng zēng jiā.
雨深秋寂莫,愁引病增加。
yàn jué fēng qián sī, hūn méng yǎn shàng huā.
咽絕風前思,昏濛眼上花。
kōng wáng yīng niàn wǒ, qióng zi zhèng mí jiā.
空王應念我,窮子正迷家。
“窮子正迷家”平仄韻腳
平仄:平仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。