“少女棹歸舟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“少女棹歸舟”全詩
天外賈客歸,云間片帆起。
龜游蓮葉上,鳥宿蘆花里。
少女棹歸舟,歌聲逐流水。
分類:
作者簡介(李白)

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。
《姑孰十詠·丹陽湖》李白 翻譯、賞析和詩意
《姑孰十詠·丹陽湖》
湖與元氣連,
風波浩難止。
天外賈客歸,
云間片帆起。
龜游蓮葉上,
鳥宿蘆花里。
少女棹歸舟,
歌聲逐流水。
中文譯文:
湖水與天之間相連,
風浪翻滾難以平息。
從天外歸來的商人,
看見片片帆在云間啟航。
烏龜在荷葉上悠然游弋,
鳥兒棲息在蘆花中。
少女駕著船回家,
歌聲隨著流水蕩漾。
詩意和賞析:
這首詩以丹陽湖為背景,描繪了湖上的景色和人物。詩人用簡潔凝練的語言清晰地表達了湖水的波瀾和風浪無窮無盡的樣子,展現了湖的宏偉壯觀。
詩中描繪了一個商人從天外歸來的場景,商人在云間啟航,以片帆徐徐駛過湖面,給人一種超凡脫俗的感覺,似乎在天外經歷了一番奇妙的旅程。
之后,詩人寫到湖中的生物。烏龜在荷葉上悠閑游弋,鳥兒在蘆花中找到安身之處,形成了自然和諧的景象。
最后,詩人描繪了一位少女駕著船回家的場景,她歌聲婉轉動人,隨著流水一起蕩漾。這一段落增添了詩歌的人情味,使詩中景物更加生動。
整首詩以簡練的語言、鮮明的形象,將丹陽湖的壯麗景色和人們的生活融為一體,展現了自然和人文的和諧共生。同時,詩中的烏龜、鳥兒和少女等形象,也借指了詩人對逍遙自在、自由自在的向往。
“少女棹歸舟”全詩拼音讀音對照參考
gū shú shí yǒng dān yáng hú
姑孰十詠·丹陽湖
hú yǔ yuán qì lián, fēng bō hào nán zhǐ.
湖與元氣連,風波浩難止。
tiān wài gǔ kè guī, yún jiān piàn fān qǐ.
天外賈客歸,云間片帆起。
guī yóu lián yè shàng, niǎo sù lú huā lǐ.
龜游蓮葉上,鳥宿蘆花里。
shào nǚ zhào guī zhōu, gē shēng zhú liú shuǐ.
少女棹歸舟,歌聲逐流水。
“少女棹歸舟”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。