“池空鳥啄沙”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“池空鳥啄沙”全詩
無人燒柏子,有客問梅花。
橘熟猿窺樹,池空鳥啄沙。
自傷寒谷日,不及照昏鴉。
分類:
《廬墓有感》李景文 翻譯、賞析和詩意
《廬墓有感》是一首宋代的詩歌,作者是李景文。詩歌描繪了作者心境的憂郁與無奈。
詩中的流水繞門,愁云壓徑斜,描述了作者所處環境的凄涼與沉悶。詩句中的無人燒柏子,有客問梅花揭示了墓地荒涼的景象,也展示了人們對生與死的思考。詩中的橘熟猿窺樹,池空鳥啄沙表達了作者內心的孤獨和寂寞。詩的最后兩句“自傷寒谷日,不及照昏鴉”,則展示了作者內心的苦悶和痛苦。
整首詩以廬墓為背景,通過描繪荒涼、寂寞的景象以及對生死和孤獨的思考,表達了作者對生活和現實的不滿和無奈,以及對人生的痛苦與憂傷的思考。
詩句的中文譯文如下:
流水繞門去,
愁云壓徑斜。
無人燒柏子,
有客問梅花。
橘熟猿窺樹,
池空鳥啄沙。
自傷寒谷日,
不及照昏鴉。
溪水繞著門口流去,
憂愁的云壓在小路上斜。
沒有人給柏木燒香,
有位客人問梅花。
橘子已經成熟,猿猴窺視著樹木,
池塘空空,鳥兒啄食著沙。
我自己感到寒谷漸長的日子,
已經無法與昏暗中的烏鴉相比了。
這首詩描繪了作者身處荒涼的廬墓之地的景象,以及作者對生命和現實的思考。詩歌中的景象悲涼而孤寂,凸顯了作者內心的痛苦和無奈。整首詩通過對環境和心境的描繪,表達了作者對生活和現實的不滿與痛苦,并呈現出一種憂傷的氛圍。
“池空鳥啄沙”全詩拼音讀音對照參考
lú mù yǒu gǎn
廬墓有感
liú shuǐ rào mén qù, chóu yún yā jìng xié.
流水繞門去,愁云壓徑斜。
wú rén shāo bǎi zi, yǒu kè wèn méi huā.
無人燒柏子,有客問梅花。
jú shú yuán kuī shù, chí kōng niǎo zhuó shā.
橘熟猿窺樹,池空鳥啄沙。
zì shāng hán gǔ rì, bù jí zhào hūn yā.
自傷寒谷日,不及照昏鴉。
“池空鳥啄沙”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。