“有虎難馴霧未消”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“有虎難馴霧未消”全詩
無蛟可斷泉猶怒,有虎難馴霧未消。
一柱孤擎天妥帖,重巒九掩路迢遙。
自憐骨相多奇蹇,只合山中種藥苗。
分類:
《大滌洞天留題》李閌先 翻譯、賞析和詩意
《大滌洞天留題》是一首由宋代詩人李閌先所創作的詩詞。詩意表達了對于自然山水之美的贊美以及對于詩人自身命運的思索。
中文譯文:
快樂的地方上古山洞彎曲如環,
古老的祭壇上冷云繚繞,寶珠飄飄。
沒有巨龍可以斷絕的泉源仍在憤怒,
有著猛虎難以馴服的云霧還未散去。
一柱孤擎(支撐)了天空,堅固而適宜,
重重的山巒九次掩蓋了遠路。
自憐我這不平凡的命運多么困頓,
只適合在山中培植藥草的苗。
賞析:
這首詩以自然山水景色為背景,通過形象的描繪和層層的對比,表達了詩人對于自然之美的贊美和對于自身命運的反思。
詩中描繪了一幅山洞的景象,洞天環繞,形如彎曲的環帶,給人一種優美和神秘的感覺。古壇上的冷云繚繞,寶珠飄飄,創造出一種夢幻般的氛圍。
在詩的后半部分,詩人通過對比來表達自身的命運。他說泉源仍在憤怒,表明自己命運的坎坷,沒有像強大的巨龍一樣能夠化解之后平靜下來;而云霧還未散去,表示自己的命運仍然困擾。但是他又通過一柱孤擎的描繪,表達了自己的堅定和適應力。重重的山巒掩蓋了遠路,意味著前方的道路艱難遙遠,但這并不會阻止他前行的腳步。
最后兩句詩,寫到了詩人的自身。他自憐骨相多奇蹇,表示自己的形象不平凡,并且命運多么的困頓。只有在山中種植藥草的苗才是他的歸屬,強調了自己的身份和使命。
整體而言,《大滌洞天留題》通過對于自然景色和自身命運的描繪,展示了詩人對于自然之美的贊美和對于命運的思考,表達了一種堅持和適應的精神。
“有虎難馴霧未消”全詩拼音讀音對照參考
dà dí dòng tiān liú tí
大滌洞天留題
fú dì wān huán gǔ dòng xiāo, gǔ tán yún lěng bǎo piāo.
福地彎環古洞霄,古壇云冷寶□飄。
wú jiāo kě duàn quán yóu nù, yǒu hǔ nán xún wù wèi xiāo.
無蛟可斷泉猶怒,有虎難馴霧未消。
yī zhù gū qíng tiān tuǒ tiē, zhòng luán jiǔ yǎn lù tiáo yáo.
一柱孤擎天妥帖,重巒九掩路迢遙。
zì lián gǔ xiāng duō qí jiǎn, zhǐ hé shān zhōng zhǒng yào miáo.
自憐骨相多奇蹇,只合山中種藥苗。
“有虎難馴霧未消”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。