“勞人渾不知”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“勞人渾不知”全詩
柳垂山闕處,花發雨來時。
薄宦祗憔悴,故園成別離。
多情睇啼鳥,獨與寸心違。
分類:
《寒食出郊三首》李揆 翻譯、賞析和詩意
寒食出郊三首
春事遽如許,勞人渾不知。
柳垂山闕處,花發雨來時。
薄宦祗憔悴,故園成別離。
多情睇啼鳥,獨與寸心違。
譯文:
寒食出郊三首
春天的事情來得那么突然,勞苦的人們都察覺不到。
柳枝垂在山間的宮闕上,花兒在雨中開放。
我這貧窮的宦途只讓我疲憊不堪,故園已成了離別。
多情的我看著啼哭的小鳥,獨自與我內心的愿望相背離。
詩意和賞析:
這首詩是宋代李揆的作品,他以清麗的文筆描繪出了春天的景象和自身的境遇。整首詩使用了簡練而富有意境的語言,以抒發作者心中的郁憤。
首先,詩中描繪了春天的忽然到來。春天是一個生機勃勃、繁花似錦的季節,然而作者卻感嘆春天的來臨如此匆促,大多數人都沒有意識到它的到來。
接著,詩中描繪了柳樹垂在山間宮闕上和花朵在雨中綻放的景象。這些細膩的描寫讓人們可以感受到春天的美麗和生機。
然后,詩中表達了作者的境遇。他在貧窮的宦途中只能忍受痛苦和疲憊,而故園早已成為了別離的地方。這種境遇讓作者的心靈倍感痛苦和無奈。
最后,詩中描繪了作者多情的一面和與內心愿望的背離。他看著啼哭的小鳥,感嘆自己和內心的愿望相背離。這種描寫表達了作者在世俗塵囂中無法實現自己情感訴求的困擾。
整首詩以簡潔明了的詞句表達了作者內心的情感和人生的苦悶,同時通過對春天景物的描繪,給人以畫面感和情感共鳴。
“勞人渾不知”全詩拼音讀音對照參考
hán shí chū jiāo sān shǒu
寒食出郊三首
chūn shì jù rú xǔ, láo rén hún bù zhī.
春事遽如許,勞人渾不知。
liǔ chuí shān quē chù, huā fā yǔ lái shí.
柳垂山闕處,花發雨來時。
báo huàn zhī qiáo cuì, gù yuán chéng bié lí.
薄宦祗憔悴,故園成別離。
duō qíng dì tí niǎo, dú yǔ cùn xīn wéi.
多情睇啼鳥,獨與寸心違。
“勞人渾不知”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。