“臥虎踞石龍蟠松”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“臥虎踞石龍蟠松”全詩
金烏玉兔出西東,鐵橋萬丈橫霽虹。
臥虎踞石龍蟠松,異香不動煙騰空。
餐霞飲露凡圣同,水簾碎玉聲玲瓏。
桃花流出片片紅,碧梧翠竹環三峰。
天邊鳳鳥來雝雝,仙鳳吹入石洞中。
我欲呼之儀九重,歌舞圣化同天功。
分類:
《鳳凰谷》李夢呂 翻譯、賞析和詩意
《鳳凰谷》是宋代李夢呂創作的一首詩詞。該詩描繪了一個宏偉壯麗的仙境景色,其中融入了許多神話和傳說中的元素。
詩詞的中文譯文如下:
羅浮絕頂凌蒼穹,
Mount Lu's peak reaches the sky,
五云飛繞蓬萊宮。
Five clouds fly around the Penglai Palace.
金烏玉兔出西東,
The Sun and the Moon rise and fall,
鐵橋萬丈橫霽虹。
A ten-thousand-foot-long iron bridge spans the rainbow.
臥虎踞石龍蟠松,
Tigers rest, dragons coil, and pine trees stand on the rocks,
異香不動煙騰空。
A unique fragrance fills the air, rising like smoke.
餐霞飲露凡圣同,
Feasting on the clouds and drinking the dew, the immortals and the mortals unite,
水簾碎玉聲玲瓏。
The water curtain shatters into the sound of tinkling jade.
桃花流出片片紅,
Peach blossoms flow out with red petals,
碧梧翠竹環三峰。
Green phoenix trees and emerald bamboo surround the three peaks.
天邊鳳鳥來雝雝,
Phoenix birds come from the horizon,
仙鳳吹入石洞中。
The immortal phoenix blows into the stone cave.
我欲呼之儀九重,
I want to summon them to the ceremonial altar,
歌舞圣化同天功。
Singing and dancing, achieving the same heavenly accomplishment.
這首詩詞充滿了濃厚的神話色彩和傳奇色彩。通過描繪羅浮山的景色,表達了作者對仙境的向往和追求。詩中的金烏和玉兔象征了日月,鐵橋和霓虹則代表了奇幻的元素。臥虎、龍蟠和松樹形成了一幅獨特的畫面,與飄散的異香相映成趣。詩中還出現了桃花、碧梧和翠竹,營造出一片美麗的仙境。最后,鳳鳥和仙鳳的到來,使整個場景更加神秘和奇特。通過喚起讀者對神話和仙境的向往,詩詞傳達了作者對圣化和超凡的渴望。整首詩詞富有意境,給人以華美、幻想的感覺。
“臥虎踞石龍蟠松”全詩拼音讀音對照參考
fèng huáng gǔ
鳳凰谷
luó fú jué dǐng líng cāng qióng, wǔ yún fēi rào péng lái gōng.
羅浮絕頂凌蒼穹,五云飛繞蓬萊宮。
jīn wū yù tù chū xī dōng, tiě qiáo wàn zhàng héng jì hóng.
金烏玉兔出西東,鐵橋萬丈橫霽虹。
wò hǔ jù shí lóng pán sōng, yì xiāng bù dòng yān téng kōng.
臥虎踞石龍蟠松,異香不動煙騰空。
cān xiá yǐn lù fán shèng tóng, shuǐ lián suì yù shēng líng lóng.
餐霞飲露凡圣同,水簾碎玉聲玲瓏。
táo huā liú chū piàn piàn hóng, bì wú cuì zhú huán sān fēng.
桃花流出片片紅,碧梧翠竹環三峰。
tiān biān fèng niǎo lái yōng yōng, xiān fèng chuī rù shí dòng zhōng.
天邊鳳鳥來雝雝,仙鳳吹入石洞中。
wǒ yù hū zhī yí jiǔ zhòng, gē wǔ shèng huà tóng tiān gōng.
我欲呼之儀九重,歌舞圣化同天功。
“臥虎踞石龍蟠松”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平平平
韻腳:(平韻) 上平二冬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。