“曾見千年百斛奴”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“曾見千年百斛奴”全詩
試問金城山里事,只言仙境似蓬壺。
分類:
《金城山》李思聰 翻譯、賞析和詩意
《金城山》是宋代文人李思聰創作的一首詩詞。這首詩以山水之景作為背景,以夸張的形容和隱喻來營造一種仙境般的氛圍。
詩詞的中文譯文為:
杏花洞天路崎嶇,
Apricot flower Cave Heaven, the road is rugged,
曾見千年百斛奴。
Once saw a thousand years and hundreds of catties [measurement] slaves.
試問金城山里事,
Ask what's happening in Jincheng Mountain,
只言仙境似蓬壺。
Only say it's like a fairyland in a gourd.
詩詞的詩意是描繪了一個神秘而美麗的山景,通過描述杏花洞天的方式,暗示了山洞內寶貝無數的神奇景觀。詩中提到的“千年百斛奴”,暗喻寶物珍稀、價值連城。全詩通過對金城山的表達,使讀者產生一種仙境的錯覺,給人以美好幻想的感受。
賞析:這首詩采用了夸張的手法,將山洞中的景物描繪得瑰麗奇幻,給人一種神秘而美麗的感覺。杏花洞天和金城山是作者虛構出來的地點,它們并不真實存在,但通過詩中的形容,給人以美好的幻想。詩中的黃山景觀象征了珍貴的寶物,加強了對仙境的臆想和向往。整首詩流暢婉轉,以詩人的幻想描繪出一幅奇妙的畫面,給人以美好的想象空間。
“曾見千年百斛奴”全詩拼音讀音對照參考
jīn chéng shān
金城山
xìng huā dòng tiān lù qí qū, céng jiàn qiān nián bǎi hú nú.
杏花洞天路崎嶇,曾見千年百斛奴。
shì wèn jīn chéng shān lǐ shì, zhǐ yán xiān jìng shì péng hú.
試問金城山里事,只言仙境似蓬壺。
“曾見千年百斛奴”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。