“太平有象重生聚”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“太平有象重生聚”全詩
草荒行路幾百折,茅蓋前峰又一州。
雁澤流離新戶口,鹿場町疃舊田疇。
太平有象重生聚,甲洗天河劍買牛。
分類:
《思明州摩云嶺》李思衍 翻譯、賞析和詩意
思明州摩云嶺(英文版)
二到摩云頂頭,
雨花濕透褐駝裘。
草荒行路幾百折,
茅蓋前峰又一州。
雁澤流離新戶口,
鹿場町園舊田疇。
太平有象重生聚,
甲洗天河劍買牛。
思明州摩云嶺(中文版)
登上摩云嶺只需兩次,
我褐色駝裘濕透了雨花。
茅草叢生,道路彎曲無數,
前方又是一個州府。
雁澤的水流離離散落,
舊時鹿場的園田不再。
和平如象,重聚一起,
買劍修身,洗凈舊冤。
詩意和賞析:
這首詩描繪了作者到達思明州摩云嶺的情景,并表達了對亂世中太平盛世的向往。
詩中的“摩云頂頭”描述了登山途中霧氣繚繞的景象,增加了詩中的風景描寫。作者的褐色駝裘因為雨水而濕透,顯示了作者行走在荒涼的山路之中。詩中提到的“草荒行路幾百折”描繪了荒蕪的道路,筆墨犀利,形象生動。
詩的第四句“茅蓋前峰又一州”描述了作者到達頂峰時面前出現的一片新的州府。這句表達了對新的希望和未來的向往。
接下來的幾句描述了雁澤流離、鹿場町園的變遷,以及和平時代的重聚和人們追求修身的景象。
整首詩以簡潔的語言描繪了作者的旅程和對太平盛世的向往,展現了宋代文人對和平穩定生活的渴望。
“太平有象重生聚”全詩拼音讀音對照參考
sī míng zhōu mó yún lǐng
思明州摩云嶺
èr dào mó yún dǐng zuǒ níng yòu yè tóu, yǔ huā shī tòu hè tuó qiú.
二到摩云頂{左寧右頁}頭,雨花濕透褐駝裘。
cǎo huāng xíng lù jǐ bǎi zhé, máo gài qián fēng yòu yī zhōu.
草荒行路幾百折,茅蓋前峰又一州。
yàn zé liú lí xīn hù kǒu, lù chǎng tīng tuǎn jiù tián chóu.
雁澤流離新戶口,鹿場町疃舊田疇。
tài píng yǒu xiàng zhòng shēng jù, jiǎ xǐ tiān hé jiàn mǎi niú.
太平有象重生聚,甲洗天河劍買牛。
“太平有象重生聚”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。