“四山玉立碧嵯峨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“四山玉立碧嵯峨”全詩
城頭芻石黃樓賦,臺上風云亦帝歌。
竹帛有香豪杰在,山河無恙廢興多。
男兒要作千年調,戲馬臺高石可磨。
分類:
《彭城》李思衍 翻譯、賞析和詩意
《彭城》是李思衍創作的一首詩詞。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
《彭城》
一水淵淳綠不波,
四山玉立碧嵯峨。
城頭芻石黃樓賦,
臺上風云亦帝歌。
竹帛有香豪杰在,
山河無恙廢興多。
男兒要作千年調,
戲馬臺高石可磨。
譯文:
彭城的水,清澈如淵,綠色波瀾不起,
四座山峰,如玉般矗立,碧嵯峨峭。
城頭上,草和石相間,石頭上的黃樓里創作著賦詩,
臺上的風云也跟著歌唱著帝王之歌。
竹帛之間,記載著香飄溢的豪杰事跡,
山河間,接連不斷地發生著興廢更替。
作為男子漢,應當有著千年的志向,
高高的馬戲臺上的石頭也會磨損。
詩意和賞析:
這首詩詞以彭城(今天的江蘇徐州)為背景,描繪了這個地方的景色和歷史風貌。開篇就展現了彭城的水與山的美麗景色,水清澈,山聳立,給人以壯觀之感。而黃樓和臺上的風云則體現了這座城市的文化底蘊和輝煌歷史。
詩人通過竹帛和山河的對比,反映了歷史的變遷和人物的興衰。竹帛記載著歷代的豪杰事跡,彰顯了這片土地的英雄氣概;而山河則見證了興廢更替,顯示了歷史的變遷和歲月的流轉。
最后兩句表達了詩人對男兒的要求,要有千年的調,也就是要有遠大的志向和才氣。戲馬臺高石可磨的形象,更加強調了男兒追求卓越的堅韌品質。
整首詩以簡潔明了的語言描繪了彭城的景色和歷史,展示了詩人對英雄氣概和勵志向上的追求,給人以莊重和豪放的感受。
“四山玉立碧嵯峨”全詩拼音讀音對照參考
péng chéng
彭城
yī shuǐ yuān chún lǜ bù bō, sì shān yù lì bì cuó é.
一水淵淳綠不波,四山玉立碧嵯峨。
chéng tóu chú shí huáng lóu fù, tái shàng fēng yún yì dì gē.
城頭芻石黃樓賦,臺上風云亦帝歌。
zhú bó yǒu xiāng háo jié zài, shān hé wú yàng fèi xìng duō.
竹帛有香豪杰在,山河無恙廢興多。
nán ér yào zuò qiān nián diào, xì mǎ tái gāo shí kě mó.
男兒要作千年調,戲馬臺高石可磨。
“四山玉立碧嵯峨”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平五歌 (仄韻) 上聲二十哿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。