“耦射隔花聞破帖”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“耦射隔花聞破帖”全詩
三朝功業標勛府,四稔恩綏播蜀川。
耦射隔花聞破帖,分題臨沼間中筵。
歸朝圣旨俞僉望,畿內封侯養重權。
分類:
《送鈐轄館使王公》李畋 翻譯、賞析和詩意
《送鈐轄館使王公》是李畋在宋代創作的一首詩詞。下面是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
郄縠詩書奕世傳,
西人歌德別戎旃。
三朝功業標勛府,
四稔恩綏播蜀川。
耦射隔花聞破帖,
分題臨沼間中筵。
歸朝圣旨俞僉望,
畿內封侯養重權。
詩意:
這首詩詞是李畋送別鈐轄館使王公的作品。詩中贊揚了王公的才學兼優和對德行的歌頌。王公曾在三朝立下赫赫戰功,被封為勛府之尊,經受了四季恩澤的滋潤,綏靖了蜀川之地。耦射(以兩名射手對射)戲曲表演如此出色,足以在花叢中隔屏聽到他們的箭聲,他的文才在臨沼之間分題判卷場合中也得到了充分展現。王公回朝后必定會得到圣旨的重用,為人們所矚望,他在朝廷內將會受封侯,擔任重權職位。
賞析:
這首詩詞以送別的方式表達了對王公的贊美和祝福。詩中通過對王公過去的戰功和學識的肯定,展示了他的過人之處。詩中運用了花叢射箭和判題判卷等生動的描寫來突出其才能的卓越。最后,詩人對王公未來的發展也充滿了期待和預測,認為他必將回朝受重用,取得更高的地位。整首詩詞充滿了濃厚的盛世壯美之感,表達了對英雄人物的崇敬和推崇,也展示了宋代社會的繁榮和文化的昌盛。
“耦射隔花聞破帖”全詩拼音讀音對照參考
sòng qián xiá guǎn shǐ wáng gōng
送鈐轄館使王公
qiè hú shī shū yì shì chuán, xī rén gē dé bié róng zhān.
郄縠詩書奕世傳,西人歌德別戎旃。
sān cháo gōng yè biāo xūn fǔ, sì rěn ēn suí bō shǔ chuān.
三朝功業標勛府,四稔恩綏播蜀川。
ǒu shè gé huā wén pò tiē, fēn tí lín zhǎo jiān zhōng yán.
耦射隔花聞破帖,分題臨沼間中筵。
guī cháo shèng zhǐ yú qiān wàng, jī nèi fēng hóu yǎng zhòng quán.
歸朝圣旨俞僉望,畿內封侯養重權。
“耦射隔花聞破帖”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲十六葉 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。