“桃花欲放條風后”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“桃花欲放條風后”全詩
苔破閑階幽鳥立,草芳深院老僧眠。
桃花欲放條風后,茶蕊新供谷雨前。
衰會賞詩多狎客,我無岐路近神仙。
分類:
《和汝南秀才游凈土見寄》李虛己 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
和汝南秀才游凈土見寄
長松系馬駐吟鞭,
水殿沈檀一樹煙。
苔破閑階幽鳥立,
草芳深院老僧眠。
桃花欲放條風后,
茶蕊新供谷雨前。
衰會賞詩多狎客,
我無岐路近神仙。
詩意:
這首詩詞是李虛己在宋代時寫給汝南秀才的。詩中通過描繪一幅清新、寧靜、富有禪意的景象,表達了李虛己對自然之美和修身養性的關注。詩詞內容涵蓋了長松、水殿、苔破閑階、草芳深院、老僧眠、桃花、茶蕊等場景和主題,以及晦暗之中仍然追尋道路的堅持。
賞析:
整首詩詞通過描繪自然景色和寺廟生活的日常場景,展現了詩人對自然之美和修行之道的熱愛。長松的背后系馬,伴隨著詩人高雅的吟唱;水殿的沈檀散發出絲絲煙霧,增添了神秘的氛圍;閑階上的苔痕破損,吸引了寧靜的幽鳥停駐;深院里芳草盈滿,讓老僧能夠在這寧靜中安然入眠。詩人還以桃花的欲放和茶蕊的供奉分別表達了春天的臨近和開始。最后,詩人坦言自己在衰會中受到了許多樂評家的賞識,他們都是從神仙中出現的人物,而自己卻近在咫尺卻難以觸及。整首詩詞以清新淡雅的筆調,富有禪意的描繪,展示出詩人對生活的熱愛和對精神境界的追求。
“桃花欲放條風后”全詩拼音讀音對照參考
hé rǔ nán xiù cái yóu jìng tǔ jiàn jì
和汝南秀才游凈土見寄
cháng sōng xì mǎ zhù yín biān, shuǐ diàn shěn tán yī shù yān.
長松系馬駐吟鞭,水殿沈檀一樹煙。
tái pò xián jiē yōu niǎo lì, cǎo fāng shēn yuàn lǎo sēng mián.
苔破閑階幽鳥立,草芳深院老僧眠。
táo huā yù fàng tiáo fēng hòu, chá ruǐ xīn gōng gǔ yǔ qián.
桃花欲放條風后,茶蕊新供谷雨前。
shuāi huì shǎng shī duō xiá kè, wǒ wú qí lù jìn shén xiān.
衰會賞詩多狎客,我無岐路近神仙。
“桃花欲放條風后”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。