“有懷別乘約重來”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“有懷別乘約重來”全詩
千山急雨催詩筆,四面清波映酒罍。
暫倚高旌留勝賞,有懷別乘約重來。
銀鉤灑落傳新句,二妙端知共一臺。
分類:
《景伯錄示太守湖上唱酬舍弟既賦二章輒亦次韻》李益謙 翻譯、賞析和詩意
鷗鷺驚飛去又回,
藕花初為使君開。
千山急雨催詩筆,
四面清波映酒罍。
暫倚高旌留勝賞,
有懷別乘約重來。
銀鉤灑落傳新句,
二妙端知共一臺。
中文譯文:
海鷗與蒼鷺驚飛忽然離開,又很快地回來,
荷花初次為使君開放。
千山之間的急雨催促著我的筆端,
四面的清波映照著酒杯。
暫時倚靠在高高的旌旗下,停留享受勝景,
懷著別離之情乘坐約定的船重返此地。
銀鉤字句灑落紙上,傳播出新的意境,
兩位的才華都懂得一臺戲劇的演繹。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一幅湖泊上的美麗景象。詩中以鷗鷺飛舞、藕花盛開這樣的自然景觀為背景,表達了詩人對自然的贊美和感慨。鷗鷺的飛行象征著自由與靈動,藕花的盛開則寓意著使君官職的光耀之下,繼而將景色與酒杯相照映,表現出宴飲佳景的豪邁氣勢。
詩人用簡練而形象的語言,將美景與詩書情懷巧妙地結合在一起。在詩的后半部分,詩人留連在優美的環境中,感懷著離別之情,同時期待著與友人再次相聚的承諾。最后,詩人透過銀鉤灑落,表達了自己在文字創作中的獨特見解,將自己的詩才與友人并駕齊驅,強調了二人的默契和共同追求藝術的境界。
整首詩細膩而優美地描繪了湖上的景致,展示了詩人的才情和情感交融的境界。同時,通過描述自然景觀的變化和與友人的情誼,展現了詩人對自然和人情之美的深切感受。該詩通過具象描寫和寓意的運用,既能讓讀者感受到湖上景色的韻味,又能引發讀者對詩人內心的思考和共鳴。
“有懷別乘約重來”全詩拼音讀音對照參考
jǐng bó lù shì tài shǒu hú shàng chàng chóu shè dì jì fù èr zhāng zhé yì cì yùn
景伯錄示太守湖上唱酬舍弟既賦二章輒亦次韻
ōu lù jīng fēi qù yòu huí, ǒu huā chū wèi shǐ jūn kāi.
鷗鷺驚飛去又回,藕花初為使君開。
qiān shān jí yǔ cuī shī bǐ, sì miàn qīng bō yìng jiǔ léi.
千山急雨催詩筆,四面清波映酒罍。
zàn yǐ gāo jīng liú shèng shǎng, yǒu huái bié chéng yuē chóng lái.
暫倚高旌留勝賞,有懷別乘約重來。
yín gōu sǎ luò chuán xīn jù, èr miào duān zhī gòng yī tái.
銀鉤灑落傳新句,二妙端知共一臺。
“有懷別乘約重來”平仄韻腳
平仄:仄平平平平平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。