“曉色曈曚上翠屏”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“曉色曈曚上翠屏”全詩
薄宦驅人成老大,佳時得酒慰飄零。
紅馀晚樹迷幽谷,綠漲晴波失遠汀。
卻是崇山兼峻嶺,看來渾不減蘭亭。
分類:
《上巳從史巫山超過{左衤右弗}飲江皋》李埴 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:《上巳從史巫山超過{左衤右弗}飲江皋》
風沙一夜卷冥冥,
晨曦映翠屏。
作官多年成老大,
逢時得酒慰飄零。
紅晚樹影迷幽谷,
綠漲晴波失遠汀。
這巫山峻嶺相擁,
卻與蘭亭一般靈。
詩意和賞析:
這首詩是宋代李埴的作品,描述了作者在上巳節從史巫山超越左衤、右弗兩廟,在江皋飲酒的情景。詩中通過自然景物的描述和作者的感慨,表達了詩人對官場生涯的疲倦和對自然風景的向往。
首先,詩人描繪了一夜風沙卷遍大地,天色昏暗,而清晨的晨光從翠色的簾幕中透射進來,形成一幅景色。
接著,詩人表達了他在官場多年,雖然升為官長,卻感到疲憊和蒼老。然而,在這美好的佳時,他得到了一杯酒來慰藉自己飄零的心情。
接下來,詩人描述了紅晚樹影撲朔迷離的幽谷,藍綠色的浪濤漲滿了遠處的江岸。這里描繪了壯麗的山川景色和清澈的江水,但又表示出遠遠不及蘭亭的壯麗和靈動。
整首詩以自然景物的描寫為背景,通過對作者的內心描寫和感慨,表達了對美好的向往和對官場環境的困擾。同時,通過對山川景色的描繪,凸顯了蘭亭的美麗和高雅。這首詩具有一定的抒情色彩,展示了詩人的情感和審美追求。
“曉色曈曚上翠屏”全詩拼音讀音對照參考
shàng sì cóng shǐ wū shān chāo guò zuǒ yī yòu fú yǐn jiāng gāo
上巳從史巫山超過{左衤右弗}飲江皋
fēng shā yī yè juǎn míng míng, xiǎo sè tóng méng shàng cuì píng.
風沙一夜卷冥冥,曉色曈曚上翠屏。
báo huàn qū rén chéng lǎo dà, jiā shí dé jiǔ wèi piāo líng.
薄宦驅人成老大,佳時得酒慰飄零。
hóng yú wǎn shù mí yōu gǔ, lǜ zhǎng qíng bō shī yuǎn tīng.
紅馀晚樹迷幽谷,綠漲晴波失遠汀。
què shì chóng shān jiān jùn lǐng, kàn lái hún bù jiǎn lán tíng.
卻是崇山兼峻嶺,看來渾不減蘭亭。
“曉色曈曚上翠屏”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平九青 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。