“已慚論蜀詞章劣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“已慚論蜀詞章劣”全詩
但愿遍觀蓬閣史,何曾歸著茂陵書。
已慚論蜀詞章劣,仍恨游梁價望疏。
惟愛一琴猶頗似,卓文君又恥同居。
分類:
《再獻五章奉資一笑》李至 翻譯、賞析和詩意
《再獻五章奉資一笑》
勞公相比作相如,
才即無余幸有余。
但愿遍觀蓬閣史,
何曾歸著茂陵書。
已慚論蜀詞章劣,
仍恨游梁價望疏。
惟愛一琴猶頗似,
卓文君又恥同居。
中文譯文:
再次獻上五章詩篇,以此表達一笑之意,
將自己與相如相提并論,因才華即便不足也幸運地有所擁有。
只希望可以全面閱讀政府的歷史,但本人從未有機會撰寫有關茂陵的書籍。
對于蜀地的詞章,自身已經感到慚愧不如,同時也對于不能游歷梁地并受到尊重感到遺憾。
只是對于一把琴情有獨鐘,仍然有些類似的情感,比如卓文君寧愿自宮也不愿與人同居。
詩意和賞析:
這首詩由宋代的李至所作,他以自己與相如相提并論,表達了自己的才華雖然不足,卻也有一定的運氣和機緣。他希望能夠廣泛閱讀政府的歷史,但自己始終沒有機會撰寫有關茂陵的書籍,可能是因為機緣未至或是其他原因。詩人對于自己的文詞才華有所憂愧,認為自己不如蜀地的文人,同時也對于不能游歷梁地并受到尊重感到遺憾。但是他對于一把琴有著特殊的喜愛,認為自己與卓文君在這一點上有些共鳴,盡管他同樣不愿與人同居。
整首詩流露出詩人對于才華和機緣的感慨和不足之感,同時通過比較蜀地和梁地的文人,展現了對于自身的憂愧和遺憾之情。最后以一把琴來暗喻自己有著特殊的情感和追求,與卓文君的形象有所呼應,展示了詩人個性與他人的不同。
“已慚論蜀詞章劣”全詩拼音讀音對照參考
zài xiàn wǔ zhāng fèng zī yī xiào
再獻五章奉資一笑
láo gōng xiāng bǐ zuò xiàng rú, cái jí wú yú xìng yǒu yú.
勞公相比作相如,才即無余幸有余。
dàn yuàn biàn guān péng gé shǐ, hé zēng guī zhe mào líng shū.
但愿遍觀蓬閣史,何曾歸著茂陵書。
yǐ cán lùn shǔ cí zhāng liè, réng hèn yóu liáng jià wàng shū.
已慚論蜀詞章劣,仍恨游梁價望疏。
wéi ài yī qín yóu pō shì, zhuō wén jūn yòu chǐ tóng jū.
惟愛一琴猶頗似,卓文君又恥同居。
“已慚論蜀詞章劣”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。