“誰能窗下臥看書”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“誰能窗下臥看書”全詩
且向花間行載酒,誰能窗下臥看書。
追攀每恨朱門遠,鄙恡仍憐玉柄疏。
他日相尋預相報,芳時多不在蓬居。
分類:
《再獻五章奉資一笑》李至 翻譯、賞析和詩意
《再獻五章奉資一笑》這首詩詞是宋代詩人李至所作,描寫了春日的景色和詩人自愿尋求歡樂的心情。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
迎來了春天的一半,我焦急地盼望著過于短暫的二月。暫且帶著美酒在花叢中行走,誰又愿意躺在窗下閱讀?追求遠方的朱門我常常哀慟,不屑的是那些疏遠自己的玉帶。在未來的日子里,我們將相互尋找,互相報怨,可美好的時光并不多存在于我們這亂世之中。
詩意:
詩人通過以春天為背景,表達了他對于快樂的渴求和對于權貴生活的不悅。他展現出對于朝堂權力的厭倦,以及對于自由、歡樂生活的向往。詩中描繪了春天的景色和氛圍,以及詩人內心深處的情感和思緒。詩意深遠,發人深省。
賞析:
這首詩詞展現了李至獨立深沉的個性,同時也流露出他對于時代的不滿和對自由生活的追求。詩人通過對春天景色和自己內心感受的描繪,將自己的情感和思想與讀者分享。在詩中,他表達了對于虛榮官員和權貴生活的厭惡,以及對于質樸歡樂生活的渴望。整首詩詞的意境和節奏非常流暢,給人以愉悅的感受。
總之,李至的《再獻五章奉資一笑》通過對春天景色和詩人內心情感的描繪,表達了對快樂和自由生活的向往,對虛榮和權貴的不滿。這首詩詞具有深遠的詩意和思想,值得我們細細品味和賞析。
“誰能窗下臥看書”全詩拼音讀音對照參考
zài xiàn wǔ zhāng fèng zī yī xiào
再獻五章奉資一笑
féng chūn chūn bàn hé hé rú, huǒ jí móu huān èr yuè yú.
逢春春半合何如,火急謀歡二月余。
qiě xiàng huā jiān xíng zài jiǔ, shuí néng chuāng xià wò kàn shū.
且向花間行載酒,誰能窗下臥看書。
zhuī pān měi hèn zhū mén yuǎn, bǐ lìn réng lián yù bǐng shū.
追攀每恨朱門遠,鄙恡仍憐玉柄疏。
tā rì xiāng xún yù xiāng bào, fāng shí duō bù zài péng jū.
他日相尋預相報,芳時多不在蓬居。
“誰能窗下臥看書”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄仄平
韻腳:(平韻) 上平六魚 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。