“凈幾明窗瀟灑盡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“凈幾明窗瀟灑盡”全詩
竹外移梅曾辟徑,月中分桂定成林。
云山環碧醉人眼,池水澂泓鑒此心。
凈幾明窗瀟灑盡,時攜好客一憑臨。
分類:
《題周垣戴氏桂林池館》梁泰來 翻譯、賞析和詩意
題周垣戴氏桂林池館
地偏不受點塵侵,
日涉園亭得趣深。
竹外移梅曾辟徑,
月中分桂定成林。
云山環碧醉人眼,
池水澂泓鑒此心。
凈幾明窗瀟灑盡,
時攜好客一憑臨。
中文譯文:
寫在周垣戴氏桂林池館上:
這片地方偏僻而幽靜,不受塵埃的侵擾,
每天經過花園亭臺,情趣越發深厚。
竹林外曾經鋪設迷宮,移梅樹砌成小徑,
明亮的月光中,桂樹林形成了美麗的景色。
云山圍繞著香煙般的碧色,令人陶醉,
池水清澈照見了我的內心。
整潔的桌椅和亮堂的窗戶,盡顯瀟灑,
時不時地邀請好客的人來共同欣賞。
詩意:
這首詩以描寫梁泰來游覽桂林池館的經歷為主題,表達了他對于環境宜人、景色怡人的桂林池館的喜愛之情。
詩中用到了一系列景物描寫,如地貌、花園、竹林、梅樹、桂樹等,通過具體的描寫使讀者更直觀地感受到梁泰來所見所感。
他強調了桂林池館所具有的靜謐和幽深之美,認為這片地方遠離塵囂,令他得到心靈的寧靜和愉悅。
賞析:
這首詩以其簡潔明快的語言和精準的描繪,將讀者帶入了梁泰來眼中的桂林池館。
通過描述桂林池館的環境和景色,詩人展示了他對于自然環境的熱愛和欣賞之情。
詩人使用了對比和修辭手法,如“地偏不受點塵侵”,強調了桂林池館的清幽和寧靜。
整首詩以景物描寫為主,沒有展開人物描寫,使讀者更專注地感受到桂林池館的美景。
同時,詩中也顯示出詩人喜歡邀請好客的人來共同欣賞這美景的心情,表達了他樂于和他人分享這美好經歷的態度。
總之,這首詩以簡潔、明快、自然的語言,描繪了梁泰來眼中的桂林池館的美麗景色和心靈感受。通過詩人的描述,讀者能夠感受到這個幽靜的地方所散發的寧靜和愉悅,也分享了詩人的賞景心情和歡迎好客的態度。
“凈幾明窗瀟灑盡”全詩拼音讀音對照參考
tí zhōu yuán dài shì guì lín chí guǎn
題周垣戴氏桂林池館
dì piān bù shòu diǎn chén qīn, rì shè yuán tíng dé qù shēn.
地偏不受點塵侵,日涉園亭得趣深。
zhú wài yí méi céng pì jìng, yuè zhōng fēn guì dìng chéng lín.
竹外移梅曾辟徑,月中分桂定成林。
yún shān huán bì zuì rén yǎn, chí shuǐ chéng hóng jiàn cǐ xīn.
云山環碧醉人眼,池水澂泓鑒此心。
jìng jǐ míng chuāng xiāo sǎ jǐn, shí xié hào kè yī píng lín.
凈幾明窗瀟灑盡,時攜好客一憑臨。
“凈幾明窗瀟灑盡”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十一軫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。