“鼎沸兮虱婆娑其不休”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鼎沸兮虱婆娑其不休”全詩
風{左火右專}{左火右專}兮火怒,泉殷殷兮血流。
屋將焚兮燕呢喃以未已,鼎沸兮虱婆娑其不休。
歸去來兮,不歸兮焉求。
分類:
《殿院曾淵子宅酒酣放歌》廖應淮 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
《殿院曾淵子宅酒酣放歌》
禽鳥的聲音啾啾啾,草地的顏色幽幽幽。
風從左邊吹來,火從右邊燃燒,火怒騰騰,泉水紅紅流。
房屋即將燃燒,燕子呢喃聲無休止,鼎沸翻騰,虱子舞姿婆娑不停歇。
歸去的人,不再歸來,又焉能尋找。
詩意:
這首詩描繪了一幅破敗荒涼的景象,以及作者對于人生歸宿和尋找的思考和追問。禽鳥啾啾的叫聲和幽幽的草色,營造出一種靜謐而寂寥的氛圍。風從左邊吹來,火從右邊燃燒,形成了一種對立和沖突的局面。詩中的火和泉水流淌成血的描寫,象征了戰亂和災難帶來的痛苦。房屋即將燃燒,燕子的呢喃聲以及鼎中的沸騰與舞動的虱子形成了一種反差,表達了作者對于無休止的紛擾和混沌的思慮。
賞析:
這首詩以極端的形象和抽象的描述,描繪了一個混亂和苦難的世界。通過描寫禽鳥的聲音、草地的顏色和風火水的對立,表現了一個內外交迫的局勢。作者使用富有對比的手法,將燕子的呢喃與房屋的焚燒、鼎的沸騰與虱子的舞動相對照,形成鮮明的畫面對比。詩的結尾則表達了對于歸去和尋找的困惑和疑問,凸顯了人生歸宿和追求意義的難題。整體上,這首詩以獨特的表現手法,傳達了作者對于混亂時代和內心迷惘的思考和反思。
“鼎沸兮虱婆娑其不休”全詩拼音讀音對照參考
diàn yuàn céng yuān zi zhái jiǔ hān fàng gē
殿院曾淵子宅酒酣放歌
qín shēng xī jiū jiū, cǎo sè xī yōu yōu.
禽聲兮啾啾,草色兮幽幽。
fēng zuǒ huǒ yòu zhuān zuǒ huǒ yòu zhuān xī huǒ nù, quán yīn yīn xī xuè liú.
風{左火右專}{左火右專}兮火怒,泉殷殷兮血流。
wū jiāng fén xī yàn ní nán yǐ wèi yǐ, dǐng fèi xī shī pó suō qí bù xiū.
屋將焚兮燕呢喃以未已,鼎沸兮虱婆娑其不休。
guī qù lái xī, bù guī xī yān qiú.
歸去來兮,不歸兮焉求。
“鼎沸兮虱婆娑其不休”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。