“倦步支頤竹杖輕”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“倦步支頤竹杖輕”全詩
僧聽鐘聲歸寺急,鴉爭林宿壓枝鳴。
禪機擊撥如鋒起,塵袂驅除似水清。
風定夜虛聲轉寂,杯茶精舍一燈明。
分類:
《游虎丘》林拱中 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
我來到一間叫做羨危亭的榻上,疲憊地踱步,扶著竹杖輕輕地走。
僧人聽到鐘聲急忙回寺,烏鴉爭先在樹林里宿營,壓低枝條鳴叫。
禪機一擊,音調鋒芒畢露,塵袖揮動如同水清,擊打飛起。
風停了,夜晚虛空中寂靜的聲音轉為寂靜,茶杯在精舍里明亮的燈光下閃爍。
詩意和賞析:
這首詩以林拱中身處的虎丘為背景,描繪了一幅寺廟深山的景象,展示了作者親身感受和體驗的禪境和寂靜。
詩人首先描述了自己坐在羨危亭上,用竹杖支撐著疲憊的身體。這是一個休息的地方,讓詩人可以安靜地思考和觀察。
接著,詩人提到僧人聽到鐘聲后急忙歸寺,而烏鴉則在樹林間爭奪營地,鳴叫聲壓過枝條。這里展現了一種對時間流逝和自然界的觀察,寺廟鐘聲的鳴響和烏鴉的鳴叫形成了一種對比。
在第三和第四句中,詩人用禪機的比喻形容禪修的狀態。禪機的一擊像是磨刀的聲音,露出銳利的刀刃。禪修時的動作如同揮動袖子,清除所有的塵埃。這里表達了修行者在禪修中追求心靈的凈化和超越塵世的愿望。
最后,詩人描述了風停了,夜晚的虛空聲音也轉為寂靜,茶杯在燈光下閃爍。這里給人一種靜謐而安靜的感覺,體現了禪修的寧靜和平和。
整首詩以簡潔的語言描繪了林拱中在虎丘的心境和感受,通過景物的描寫和禪修的比喻,表達了對寺廟深山的獨特體驗和對禪修境界的追求。
“倦步支頤竹杖輕”全詩拼音讀音對照參考
yóu hǔ qiū
游虎丘
wǒ lái yī tà xiàn wēi tíng, juàn bù zhī yí zhú zhàng qīng.
我來一榻羨危亭,倦步支頤竹杖輕。
sēng tīng zhōng shēng guī sì jí, yā zhēng lín sù yā zhī míng.
僧聽鐘聲歸寺急,鴉爭林宿壓枝鳴。
chán jī jī bō rú fēng qǐ, chén mèi qū chú shì shuǐ qīng.
禪機擊撥如鋒起,塵袂驅除似水清。
fēng dìng yè xū shēng zhuǎn jì, bēi chá jīng shè yī dēng míng.
風定夜虛聲轉寂,杯茶精舍一燈明。
“倦步支頤竹杖輕”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。