“百年耆舊如重見”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“百年耆舊如重見”全詩
百年耆舊如重見,九日登臨得綜談。
才子不知汾水上,仙人長在大江南。
明珠夜照應無數,要是層波更好探。
分類: 九日
《九日同出真珠園再用前韻》林光宗 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
《九日同出真珠園再用前韻》
清源葛已覃,
君王問獵我猶堪。
百年耆舊如重見,
九日登臨得綜談。
才子不知汾水上,
仙人長在大江南。
明珠夜照應無數,
要是層波更好探。
詩意:
這首詩描述了作者在九月九日登臨真珠園的情景。詩中表達了對九月九日的重視和向往,以及對九月九日所具有的特殊意義的思考。通過對古代君王和太上皇的相會之事的提及,強調了百年之間舊友重逢的珍貴和稀少。
作者通過詩意揭示了自己不知汾水的才子之鄉,而仙人卻長寓于大江南。這種對仙人所居之地的理解和臆想,讓詩中的山水風景有了神秘的色彩和仙境般的神奇感。
最后,詩中描繪了明珠夜照無數景象,并希望能探索更加精彩的層波之景。這一句充滿了對未知和探索的渴望,表達了作者對生活和世界中更多美好事物的追求。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言展現了作者的情感和對九月九日的敬重。通過古代君王和太上皇的相見,作者希望表達在百年之后舊友重逢的難得和珍貴。同時,描繪了才子的不知所適,與仙人長居大江南,給予了山水景色奇特和神秘的色彩。
詩中最后一句描繪了明珠照耀的美麗景象,并表達了對更多奇特景象的探索和渴望。整首詩通過簡潔而富有意象力的語言,將作者對九月九日的思考和對美好事物的追求融入其中,給讀者留下了美麗和無限遐想的空間。
“百年耆舊如重見”全詩拼音讀音對照參考
jiǔ rì tóng chū zhēn zhū yuán zài yòng qián yùn
九日同出真珠園再用前韻
lái zì qīng yuán gé yǐ tán, jūn wáng wèn liè wǒ yóu kān.
來自清源葛已覃,君王問獵我猶堪。
bǎi nián qí jiù rú zhòng jiàn, jiǔ rì dēng lín dé zōng tán.
百年耆舊如重見,九日登臨得綜談。
cái zǐ bù zhī fén shuǐ shàng, xiān rén zhǎng zài dà jiāng nán.
才子不知汾水上,仙人長在大江南。
míng zhū yè zhào yìng wú shù, yào shì céng bō gèng hǎo tàn.
明珠夜照應無數,要是層波更好探。
“百年耆舊如重見”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十五潸 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。