“晚對無人但翠屏”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“晚對無人但翠屏”出自宋代林漢宗的《晚對亭》,
詩句共7個字,詩句拼音為:wǎn duì wú rén dàn cuì píng,詩句平仄:仄仄平平仄仄平。
“晚對無人但翠屏”全詩
《晚對亭》
晚對無人但翠屏,春猿秋鶴自飛吟。
滿船載酒來歌舞,誰識當年仁智心。
滿船載酒來歌舞,誰識當年仁智心。
分類:
《晚對亭》林漢宗 翻譯、賞析和詩意
《晚對亭》是宋代文學家林漢宗所作的一首詩詞。詩中描繪了一個黃昏時分無人的亭子,面對面的兩人只有屏風相隔。作者借亭子之景,表達了對往事的思念和對時光流轉的感慨。
詩詞的中文譯文如下:
晚上在亭子里獨自對坐,只有屏風分隔開我們。
春天的猿猴和秋天的鶴只能飛過來吟唱。
我載著滿船的酒來歌舞,可誰能知曉我當年的仁智之心。
詩詞表達了作者的情感和思考。首句描寫了晚上的亭子,沒有其他人的陪伴,只有一面翠綠的屏風分隔開兩個人。這種景象讓人感到安靜和孤寂。
第二句則以猿猴和鶴為象征,表達了時光的流轉和自然的變化。春天的猿猴和秋天的鶴分別代表了春夏秋冬的變遷,以及歲月的輪回,暗示了人生的短暫和時光的流逝。
最后兩句則表達了作者對過去的懷念和對自己的思考。作者載滿船的酒來并歌舞,希望通過這種方式去宣泄內心的情感。然而,當年的仁智心只有他自己能夠領悟,別人無法理解他內心的真實想法。
整首詩詞通過描寫亭子和運用象征手法,表達了作者對時光流轉和自身經歷的思考和感慨。通過對黃昏的亭子、猿猴和鶴的描繪,以及對當年仁智心的表達,詩詞展現了詩人內心的情感和對人生意義的追求。
“晚對無人但翠屏”全詩拼音讀音對照參考
wǎn duì tíng
晚對亭
wǎn duì wú rén dàn cuì píng, chūn yuán qiū hè zì fēi yín.
晚對無人但翠屏,春猿秋鶴自飛吟。
mǎn chuán zài jiǔ lái gē wǔ, shuí shí dāng nián rén zhì xīn.
滿船載酒來歌舞,誰識當年仁智心。
“晚對無人但翠屏”平仄韻腳
拼音:wǎn duì wú rén dàn cuì píng
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平九青 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平九青 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“晚對無人但翠屏”的相關詩句
“晚對無人但翠屏”的關聯詩句
網友評論
* “晚對無人但翠屏”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“晚對無人但翠屏”出自林漢宗的 《晚對亭》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。