“巖前央后著深潭”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“巖前央后著深潭”全詩
雙猊顧母魚鱗脊,峙闕迎濱玉筍簪。
立塑崩崖天入牖,垂纓寶蓋佛留龕。
使君勸課親來此,謾與邦人父老談。
分類:
《波斯巖》林岊 翻譯、賞析和詩意
《波斯巖》是林岊所作的一首詩詞。該詩描繪了一座名為“波斯巖”的山石景觀,以及在巖前的深潭中游弋的魚群。詩中還有描繪了供奉在巖前和巖后的雙猊獸,以及峙立在水邊迎賓的玉筍簪。文中還提及了塑像崩壞的天入牖、垂纓蓋棚和留有法像的龕位。最后,詩人還把這座波斯巖作為使君招待親朋好友們的場所。
中文譯文:
何物波斯有此巖,
巖前央后著深潭。
雙猊顧母魚鱗脊,
峙闕迎濱玉筍簪。
立塑崩崖天入牖,
垂纓寶蓋佛留龕。
使君勸課親來此,
謾與邦人父老談。
詩意與賞析:
《波斯巖》通過描繪巖石和景觀來表達作者對自然美和人文美的贊美之情。詩人通過描述波斯巖的形象和與之相襯的各種景觀元素,展示了大自然的壯麗與神秘感。
詩中的“波斯巖”象征著宏偉壯麗的自然景觀。巖前的深潭浩渺無邊,增添了自然景觀的神秘和深邃感。
詩中的“雙猊顧母魚鱗脊”描繪了巖前樹立的雕像,展示了古代藝術的瑰麗和生動。
詩中的“峙闕迎濱玉筍簪”描繪了在波斯巖旁岸邊樹立的裝飾物,凸顯了與波斯巖相得益彰的人文景觀。
詩中的“立塑崩崖天入牖、垂纓寶蓋佛留龕”表達了時間的流轉和歲月的變遷。古老的雕像已經損壞,但仍然能在窗戶的入口,蓋棚上和龕位中感受到歷史的痕跡。
最后,詩人以波斯巖作為使君款待親友的場所,表達了作者對山水之間友情和親情的重視,通過它們與自然景觀的聯系,傳遞了和諧共處的理念。
整體而言,《波斯巖》通過對景物的描繪,展示了作者對大自然美與人文美的欣賞和贊美,表達了對友情和親情的珍視,詩中的意境清新、細膩,給人以美的享受和心靈的慰藉。
“巖前央后著深潭”全詩拼音讀音對照參考
bō sī yán
波斯巖
hé wù bō sī yǒu cǐ yán, yán qián yāng hòu zhe shēn tán.
何物波斯有此巖,巖前央后著深潭。
shuāng ní gù mǔ yú lín jí, zhì quē yíng bīn yù sǔn zān.
雙猊顧母魚鱗脊,峙闕迎濱玉筍簪。
lì sù bēng yá tiān rù yǒu, chuí yīng bǎo gài fú liú kān.
立塑崩崖天入牖,垂纓寶蓋佛留龕。
shǐ jūn quàn kè qīn lái cǐ, mán yǔ bāng rén fù lǎo tán.
使君勸課親來此,謾與邦人父老談。
“巖前央后著深潭”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平十三覃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。