“颯然何處起”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“颯然何處起”全詩
觸樹人疑雨,開門月在天。
漁舟移絕浦,雁陣落荒田。
曉起傷漂蕩,蘆花走屋前。
分類:
《秋風》林景英 翻譯、賞析和詩意
《秋風》
颯然何處起,
水國不成眠。
觸樹人疑雨,
開門月在天。
漁舟移絕浦,
雁陣落荒田。
曉起傷漂蕩,
蘆花走屋前。
中文譯文:
秋風吹過從何處開始,
水中的國家不成眠。
觸碰樹木的人會以為是雨,
開門一看只有明月高懸天。
漁船已經遠離海岸,
雁陣散落在荒蕪的田地。
清晨起來感到流離失所,
蘆花飄揚在屋前。
詩意和賞析:
《秋風》是宋代林景英的一首簡短的詩詞,描繪了秋天的景象與感受。詩中以突出的形象化表達,生動地描繪了秋天帶來的變化和人們的感受。
作者以“颯然”四字開篇,瞬間帶領讀者感受到了秋風的突然起來。接著,將秋風與水國聯系在一起,形象地描繪了水中的國家,暗喻人們的心境。觸碰樹木的人誤以為是雨,表達了秋風的涼意和不同于夏季的特點。
接下來,作者通過描述漁船移動和雁陣散落在荒地上,表達了季節的轉變和自然界中的遷徙現象,進一步強化了秋天這個時刻的特殊性。最后兩句以“曉起傷漂蕩,蘆花走屋前”表達了秋風吹來的憂傷和漂泊之感,使詩詞具有了深沉的情感和人生哲理。
整首詩詞通過形象的描寫和對自然景物的觸發,以及與人的情感結合,呈現了秋天的風景和人們的感受。作者通過簡潔的語言,展示了對自然界和人生的深刻洞察力,令人感嘆詩人對細微之處的敏感和表現力。
“颯然何處起”全詩拼音讀音對照參考
qiū fēng
秋風
sà rán hé chǔ qǐ, shuǐ guó bù chéng mián.
颯然何處起,水國不成眠。
chù shù rén yí yǔ, kāi mén yuè zài tiān.
觸樹人疑雨,開門月在天。
yú zhōu yí jué pǔ, yàn zhèn luò huāng tián.
漁舟移絕浦,雁陣落荒田。
xiǎo qǐ shāng piāo dàng, lú huā zǒu wū qián.
曉起傷漂蕩,蘆花走屋前。
“颯然何處起”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。