“無書直至今”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“無書直至今”出自宋代林尚仁的《懷潘寒巖》,
詩句共5個字,詩句拼音為:wú shū zhí zhì jīn,詩句平仄:平平平仄平。
“無書直至今”全詩
《懷潘寒巖》
別后空相憶,無書直至今。
頻年千里客,多事半生心。
卯酒欺人醉,春詩帶病吟。
倚欄政無緒,一鳥過花陰。
頻年千里客,多事半生心。
卯酒欺人醉,春詩帶病吟。
倚欄政無緒,一鳥過花陰。
分類:
《懷潘寒巖》林尚仁 翻譯、賞析和詩意
《懷潘寒巖》是林尚仁創作的一首宋代詩詞。
中文譯文:
離別后只有相互思念,沒有書信至今。
多年來千里客旅,事務繁忙,心靈半生消磨。
喝酒卻無法醉倒,唱春詩時帶著疾病的低吟。
倚在欄桿上,一種無所事事的感覺,一只鳥在花蔭下飛過。
詩意:
該詩描繪了詩人林尚仁被寂寞和無聊所困擾的心境。他和朋友分別已久,卻沒有一封信件傳達彼此的思念之情。他長年在外地奔波,被繁忙的事務所占據,內心深感無聊的歲月已經消磨了他一半的生命。喝酒并不能使他陶醉,寫春詩時卻伴隨著疾病的低吟。詩人孤獨地倚在欄桿上,感到自己一事無成,無所事事。在這個時候,一只鳥從他身旁飛過,喚起了他對生活的思考。
賞析:
該詩以簡潔而凄美的語言表達了詩人內心的孤獨和寂寞。詩人的境遇反映了宋代許多文人士大夫的生活狀態,他們身處于繁忙事務之中,為家族和國家的利益奔波,無暇顧及自己的感情和心靈需求。詩人借寫自身的經歷,抒發了對生活瑣碎和欲望束縛的追求自由和反思。詩中的鳥飛過花蔭,象征著短暫的快樂和希望,引發了詩人對生命意義的思考。整首詩抒發了一種愁思和對自由的向往,體現了宋代文人在紛繁世事中追求內心自由和浪漫情懷的精神。
“無書直至今”全詩拼音讀音對照參考
huái pān hán yán
懷潘寒巖
bié hòu kōng xiāng yì, wú shū zhí zhì jīn.
別后空相憶,無書直至今。
pín nián qiān lǐ kè, duō shì bàn shēng xīn.
頻年千里客,多事半生心。
mǎo jiǔ qī rén zuì, chūn shī dài bìng yín.
卯酒欺人醉,春詩帶病吟。
yǐ lán zhèng wú xù, yī niǎo guò huā yīn.
倚欄政無緒,一鳥過花陰。
“無書直至今”平仄韻腳
拼音:wú shū zhí zhì jīn
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“無書直至今”的相關詩句
“無書直至今”的關聯詩句
網友評論
* “無書直至今”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“無書直至今”出自林尚仁的 《懷潘寒巖》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。