“好聽泥封下紫宸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“好聽泥封下紫宸”全詩
蜀山久托無家客,滕國曾為負耒人。
脫印忽聞過我里,攀轅尤更甚州民。
乍晴乍雨黃梅道,好聽泥封下紫宸。
分類:
《別莆陽史君林宗丞二首》林亦之 翻譯、賞析和詩意
《別莆陽史君林宗丞二首》
下筆翩翩如史君,
年過五十始朱輪。
蜀山久托無家客,
滕國曾為負耒人。
脫印忽聞過我里,
攀轅尤更甚州民。
乍晴乍雨黃梅道,
好聽泥封下紫宸。
中文譯文:
用筆輕盈翩翩,像史君一樣,雖已過五旬,才開始朱輪(指老年)。
蜀山長久來容納著無家之人,滕國曾經有負耕之人。
輕描淡寫之間,忽然聽說您來我的家,
攀轅(指靠山為官)更增州城百姓的喜聞樂見。
時而晴朗時而陰雨的黃梅道,真是越聽越好,封存至下文的紫宸(指宮廷)。
詩意和賞析:
這首詩是林亦之寫給史君林宗丞的,通過描述他的才華和境遇,表達了對他的敬佩和思念之情。史君是指史達祖,林宗丞則是他的官員身份。詩人以史君的筆下方式來描寫詩人自己的心情,表達了自己已經年過五旬卻依然保持著靈氣和創作的熱情。同時,詩人也表達了對史君的敬仰之情,將他比作蜀山長久來容納無家之人的意象,以及負耕之人的形象,以彰顯他的高尚品質和樸素為民的作風。
詩中提到的脫印、攀轅等詞語,則是指林宗丞在政務方面的才能和成功,脫印指解決了文書印章的問題,攀轅指能夠從事政務的高位,這些都使得他更得民眾的喜愛和稱贊。
整首詩通過對史君林宗丞的描寫,強調了他的才華、品質和成就,表達了作者對他的欽佩和贊美之情。同時,詩中也展示了詩人自己的創作風格和情感體驗,以及對自然和人事的觀察和反思。整體上,這首詩既表達了對具體人物的向往和慕名,又表達了詩人自己的思考和情感。
“好聽泥封下紫宸”全詩拼音讀音對照參考
bié pú yáng shǐ jūn lín zōng chéng èr shǒu
別莆陽史君林宗丞二首
xià bǐ piān piān rú shǐ jūn, nián guò wǔ shí shǐ zhū lún.
下筆翩翩如史君,年過五十始朱輪。
shǔ shān jiǔ tuō wú jiā kè, téng guó céng wèi fù lěi rén.
蜀山久托無家客,滕國曾為負耒人。
tuō yìn hū wén guò wǒ lǐ, pān yuán yóu gèng shén zhōu mín.
脫印忽聞過我里,攀轅尤更甚州民。
zhà qíng zhà yǔ huáng méi dào, hǎo tīng ní fēng xià zǐ chén.
乍晴乍雨黃梅道,好聽泥封下紫宸。
“好聽泥封下紫宸”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。