“老農不解君王意”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“老農不解君王意”全詩
不緣感召豐年好,安得從容暇日游。
人在湖山皆自得,政先倉廩百無憂。
老農不解君王意,卻要朝辀為少留。
分類:
《登十洲之一亭》林元晉 翻譯、賞析和詩意
登十洲之一亭
師帥勤民眾務修,
挾晴領客過仙洲。
不緣感召豐年好,
安得從容暇日游。
人在湖山皆自得,
政先倉廩百無憂。
老農不解君王意,
卻要朝辀為少留。
中文譯文:
登上十洲之一座亭臺,
統治者勤于管理,人民努力耕作,
帶著晴朗的心情引領客人游覽仙洲。
不是因為政府的感召,新年豐收好,
我們如何能有從容的休閑時光呢?
在湖山之間,人們都自得其樂,
政府優先保障百姓免憂。
老農不理解君王的意圖,
卻要早早起床去朝辀。
詩意:
這首詩詞描繪了一個美好的烏托邦景象,以及現實中的差距和矛盾。詩中的十洲之一亭臺象征著仙境一般的美好,政府勤勉地管理,人民勤勞耕作,人們在湖山之間自由自在地享受生活。政府關注民生,百姓無憂無慮。然而,盡管政府努力營造理想的社會,卻有些老農不理解政府的意圖,不愿意參與政府的活動。
賞析:
這首詩詞以夸張的筆觸描繪了一個理想的社會景象,將政府和人民的關系描繪得和諧美好。詩中反映了作者對社會現實的思考和觸動。盡管這個烏托邦世界是美妙的,但也暗示了現實與理想之間的差距和矛盾。老農不理解政府的意圖,不愿參與政府的活動,暗示出社會改革和人心思想變革的困難和挑戰。這首詩呈現了作者對社會現狀的思索和對未來的渴望,同時也反映出作者對政府和人民之間關系的思考。
“老農不解君王意”全詩拼音讀音對照參考
dēng shí zhōu zhī yī tíng
登十洲之一亭
shī shuài qín mín zhòng wù xiū, xié qíng lǐng kè guò xiān zhōu.
師帥勤民眾務修,挾晴領客過仙洲。
bù yuán gǎn zhào fēng nián hǎo, ān dé cóng róng xiá rì yóu.
不緣感召豐年好,安得從容暇日游。
rén zài hú shān jiē zì dé, zhèng xiān cāng lǐn bǎi wú yōu.
人在湖山皆自得,政先倉廩百無憂。
lǎo nóng bù jiě jūn wáng yì, què yào cháo zhōu wèi shǎo liú.
老農不解君王意,卻要朝辀為少留。
“老農不解君王意”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。