“都轉天風入鼓鼙”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“都轉天風入鼓鼙”全詩
落紅那得愁如海,舉白難逃醉似泥。
郎宿高明香霧起,客星華耀燭花低。
波心夜半魚龍舞,都轉天風入鼓鼙。
分類:
《陪郡守游西園》林宗放 翻譯、賞析和詩意
陪郡守游西園
倒影扶闌印碧溪,
玻璃盤上玉東西。
落紅那得愁如海,
舉白難逃醉似泥。
郎宿高明香霧起,
客星華耀燭花低。
波心夜半魚龍舞,
都轉天風入鼓鼙。
中文譯文:
伴著郡守游覽西園,
倒影撫欄,映照著碧水之溪。
玻璃盤上擺放著東西透明如玉。
落紅花朵怎能有像海一樣的愁意,
舉白酒杯難逃沉醉如泥。
郎宿高明,香霧蔓延起,
客星閃爍如華,照亮了低垂的花瓣。
夜半的波心,魚龍開始翩翩起舞,
天風吹動鼓鼙,聲音回蕩不絕。
詩意:
這首詩描繪了一幅美妙的園林景色和夜晚的宴會場景。詩人通過描繪倒影、玻璃盤、落紅花朵等細節,讓讀者感受到了園林景致的美麗和宴會的熱鬧。詩中的意象比喻手法生動形象,表達了詩人對美好景物和歡愉時刻的贊美之情。
賞析:
這首詩用了大量的形象描寫,細膩而生動地呈現了園林景色和宴會的氛圍。倒影、玻璃盤、落紅花朵等形象通過寫景的手法,使讀者仿佛置身于園林之中,感受到了其中的美麗和喜悅。整首詩以意象比喻為主線,將園林景色和宴會場景與詩人的情感融合在一起,讓讀者感受到作者對美好時光的珍惜和贊美。在形式上,詩人運用了對偶句和韻律的技巧,使詩歌流暢而韻味十足。整體而言,這首詩描繪了一幅生動而美好的畫面,充滿了詩人對生活和歡愉時刻的熱愛和追求。
“都轉天風入鼓鼙”全詩拼音讀音對照參考
péi jùn shǒu yóu xī yuán
陪郡守游西園
dào yǐng fú lán yìn bì xī, bō lí pán shàng yù dōng xī.
倒影扶闌印碧溪,玻璃盤上玉東西。
luò hóng nà de chóu rú hǎi, jǔ bái nán táo zuì shì ní.
落紅那得愁如海,舉白難逃醉似泥。
láng sù gāo míng xiāng wù qǐ, kè xīng huá yào zhú huā dī.
郎宿高明香霧起,客星華耀燭花低。
bō xīn yè bàn yú lóng wǔ, dōu zhuǎn tiān fēng rù gǔ pí.
波心夜半魚龍舞,都轉天風入鼓鼙。
“都轉天風入鼓鼙”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。