“但尋漢叟釣魚磯”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“但尋漢叟釣魚磯”全詩
云山自許老龍臥,霄漢不妨雙鳳飛。
欲訪騷人考槃地,但尋漢叟釣魚磯。
年來踏盡紅塵路,賴有溪流濯客衣。
分類:
《題清芬閣》令狐勤 翻譯、賞析和詩意
《題清芬閣》
遠叩玄英舊隱扉,
清風今日尚依依。
云山自許老龍臥,
霄漢不妨雙鳳飛。
欲訪騷人考盼地,
但尋漢叟釣魚磯。
年來踏盡紅塵路,
賴有溪流濯客衣。
中文譯文:
遠叩玄英舊隱扉,
向著玄英老隱士的宅門遙拜,
清風今日依然和煦。
清風今天仍然怡人宜人。
云山自許老龍臥,
山谷中的云霧宛如誓言,老龍安居其中,
霄漢無妨雙鳳飛。
天空上的星辰不妨阻礙鳳凰成雙地飛翔。
欲訪騷人考槃地,
我欲去尋找李白等偉大的詩人的墓地,
但總是在河邊尋找漢叟的釣魚磯。
年來踏盡紅塵路,
多年來走盡了紅塵世界的路途,
賴有溪流濯客衣。
還好有小溪水可以洗滌游客的衣衫。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個追尋文化底蘊和清新自然的情景。詩人表達了對古代隱士玄英的敬仰之情,希望找到騷人的墓地,但卻意外地發現自己總是在尋找平凡的生活。詩人感慨自己在紅塵世界中奔波多年,但仍能夠通過自然山水的美景來洗滌心靈。通過描繪自然景物和人與自然的互動,詩人表達了對自然的向往和對純真生活的追求。這首詩詞寄托了詩人內心深處對于寧靜和自由的渴望,展現了詩人對古代文化和自然的熱愛之情。
“但尋漢叟釣魚磯”全詩拼音讀音對照參考
tí qīng fēn gé
題清芬閣
yuǎn kòu xuán yīng jiù yǐn fēi, qīng fēng jīn rì shàng yī yī.
遠叩玄英舊隱扉,清風今日尚依依。
yún shān zì xǔ lǎo lóng wò, xiāo hàn bù fáng shuāng fèng fēi.
云山自許老龍臥,霄漢不妨雙鳳飛。
yù fǎng sāo rén kǎo pán dì, dàn xún hàn sǒu diào yú jī.
欲訪騷人考槃地,但尋漢叟釣魚磯。
nián lái tà jǐn hóng chén lù, lài yǒu xī liú zhuó kè yī.
年來踏盡紅塵路,賴有溪流濯客衣。
“但尋漢叟釣魚磯”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。