“懸崖屈曲寄層臺”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“懸崖屈曲寄層臺”全詩
山頭玉溜隨檐滴,巖下金容就石開。
寺影不妨流水過,松香長逐好風來。
遍游未盡無窮景,為報舟人且莫催。
分類:
《題云安下巖》令狐慶譽 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
《題云安下巖》
地遠塵寰絕點埃,
懸崖屈曲寄層臺。
山頭玉溜隨檐滴,
巖下金容就石開。
寺影不妨流水過,
松香長逐好風來。
遍游未盡無窮景,
為報舟人且莫催。
詩意:
這首詩以云安下巖為題,描繪了一處遙遠的山川景色。詩人表達了對自然環境的贊美和對清幽山水的向往之情。他描述了懸崖峭壁之間的屈曲路徑,以及山頭上的水滴匯聚成像玉一樣的形狀,讓人聯想到寶瓶。巖石裂開, 顯露出金子般的容貌。流水潺潺,灑下寺廟影子,與松香的香氣相輔相成。詩人游覽過后,發現無窮無盡的景色,但他建議不要急于催促舟人離開,還應該繼續欣賞。
賞析:
這首詩以簡潔的語言描述了高山峻嶺間的壯麗景色,通過對山水的描繪,表現出詩人對自然美的感受和追求。詩中運用了寓景寄情的手法,將山中的景色與詩人的情感巧妙結合。同時,詩人以清新自然的筆觸展示了山水的獨特之美。詩中融入了游山的心情,使人沉浸在自然之中,感受到山水帶來的寧靜和舒適。這首詩通過對自然景色的描寫,表達了詩人對大自然的敬畏和對美的追求。
“懸崖屈曲寄層臺”全詩拼音讀音對照參考
tí yún ān xià yán
題云安下巖
dì yuǎn chén huán jué diǎn āi, xuán yá qū qǔ jì céng tái.
地遠塵寰絕點埃,懸崖屈曲寄層臺。
shān tóu yù liū suí yán dī, yán xià jīn róng jiù shí kāi.
山頭玉溜隨檐滴,巖下金容就石開。
sì yǐng bù fáng liú shuǐ guò, sōng xiāng zhǎng zhú hǎo fēng lái.
寺影不妨流水過,松香長逐好風來。
biàn yóu wèi jǐn wú qióng jǐng, wèi bào zhōu rén qiě mò cuī.
遍游未盡無窮景,為報舟人且莫催。
“懸崖屈曲寄層臺”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。