“相顧復咨嗟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“相顧復咨嗟”全詩
小舟呼野渡,瘦馬入梅花。
龕像威容古,巖鐫歲月賒。
子孫今替落,相顧復咨嗟。
分類:
《訪唐令狐公墓》令狐壽域 翻譯、賞析和詩意
《訪唐令狐公墓》
聞說水東寺,
舊有丞相家。
小舟呼野渡,
瘦馬入梅花。
龕像威容古,
巖鐫歲月賒。
子孫今替落,
相顧復咨嗟。
中文譯文:
聽說水東寺,
曾屬于丞相家。
小舟響亮呼野渡,
瘦馬穿行梅花叢。
龕像氣勢古樸,
巖壁刻字歲月欠債。
子孫們今日替代落葉,
彼此相對無不嘆嗟。
詩意和賞析:
這首詩詞是宋代令狐壽域創作的,描繪了他訪問自己祖先的墓地的情景。詩中通過水東寺這個地名的提及,表明墓地曾屬于丞相家族,彰顯了祖先的顯赫身份和地位。詩人以小舟呼喚渡口,瘦馬穿過梅花叢,描述了自己訪問墓地的過程,增加了詩詞的情境感。
而接下來的兩句“龕像威容古,巖鐫歲月賒”描繪了墓地中的神像和刻字的古樸和恢弘。透過這樣的描寫,詩人傳遞出對祖先的敬仰之情,并將歲月的長河與墓地的古樸建筑融合在一起,展示了世事變遷、永恒流轉的主題。
最后兩句“子孫今替落,相顧復咨嗟”,表達了詩人的思考和感嘆之情。祖先代代相傳,現在是子孫們在替代之時,他們相對而望,互相咨詢對祖先的敬仰和回顧。整首詩以古樸、恢弘的墓地為背景,通過對祖先的敬仰和思考,傳達了對家族傳統和歷史的敬畏之情,引發人們對生命與時光的思考。
“相顧復咨嗟”全詩拼音讀音對照參考
fǎng táng líng hú gōng mù
訪唐令狐公墓
wén shuō shuǐ dōng sì, jiù yǒu chéng xiàng jiā.
聞說水東寺,舊有丞相家。
xiǎo zhōu hū yě dù, shòu mǎ rù méi huā.
小舟呼野渡,瘦馬入梅花。
kān xiàng wēi róng gǔ, yán juān suì yuè shē.
龕像威容古,巖鐫歲月賒。
zǐ sūn jīn tì luò, xiāng gù fù zī jiē.
子孫今替落,相顧復咨嗟。
“相顧復咨嗟”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。