“膺門昔忝登龍客”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“膺門昔忝登龍客”出自宋代劉旦的《句》,
詩句共7個字,詩句拼音為:yīng mén xī tiǎn dēng lóng kè,詩句平仄:平平平仄平平仄。
“膺門昔忝登龍客”全詩
《句》
紫宸拜賜鳴雙笏,皂蓋頒春佩左符。
膺門昔忝登龍客,董墓今悲下馬人。
感惻復何言。
膺門昔忝登龍客,董墓今悲下馬人。
感惻復何言。
分類:
《句》劉旦 翻譯、賞析和詩意
《句》
紫宸拜賜鳴雙笏,
皂蓋頒春佩左符。
膺門昔忝登龍客,
董墓今悲下馬人。
感惻復何言。
中文譯文:
紫宸(指皇帝)下旨賜予鳴動的雙笏,
皂蓋(指皇帝的坐騎蓋)傳遞著春天的佩飾和左符。
膺門(指朝廷)中昔日光榮登上龍舟的賓客,
如今卻在董墓(指陵墓)下哀嘆著離開權勢的人。
感慨之情如何言述。
詩意:
這首詩詞寫出了詩人對權利和地位的思考和感慨。詩中通過兩個意象,即雙笏和皂蓋,來表達人們在權力面前的崇敬和虛榮。鳴動的雙笏代表了接受皇帝的恩賜和臣子的效忠,而傳遞春天佩飾和左符的皂蓋則象征著權威的象征和榮耀的標志。然而,詩人也在詩中暗示權力的有限和虛幻,它是經歷不斷變遷的。膺門中曾經光榮的登龍客,如今卻只能在董墓下沉思,感嘆權勢的轉換。
賞析:
這首詩詞通過簡潔而深刻的表達,傳達了對權力和地位的淡泊和感慨。詩詞中使用了一些象征性的意象,如紫宸、鳴動的雙笏、皂蓋、春佩、左符等,使詩詞富有韻味和意境。詩中呈現的權力和地位的轉換,以及詩人從高峰到低谷的經歷,給人以思考和反省的空間。整首詩詞既反映了宋代社會的狀況,也提出了詩人對人生和權力的思考,給讀者帶來了一種深沉的情感和審視自身的機會。
“膺門昔忝登龍客”全詩拼音讀音對照參考
jù
句
zǐ chén bài cì míng shuāng hù, zào gài bān chūn pèi zuǒ fú.
紫宸拜賜鳴雙笏,皂蓋頒春佩左符。
yīng mén xī tiǎn dēng lóng kè, dǒng mù jīn bēi xià mǎ rén.
膺門昔忝登龍客,董墓今悲下馬人。
gǎn cè fù hé yán.
感惻復何言。
“膺門昔忝登龍客”平仄韻腳
拼音:yīng mén xī tiǎn dēng lóng kè
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“膺門昔忝登龍客”的相關詩句
“膺門昔忝登龍客”的關聯詩句
網友評論
* “膺門昔忝登龍客”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“膺門昔忝登龍客”出自劉旦的 《句》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。