“十二金人各淚垂”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“十二金人各淚垂”出自宋代劉棐的《咸陽》,
詩句共7個字,詩句拼音為:shí èr jīn rén gè lèi chuí,詩句平仄:平仄平平仄仄平。
“十二金人各淚垂”全詩
《咸陽》
父老壺漿迓義旗,亡秦誰復為秦悲。
不曾被虐曾蒙德,十二金人各淚垂。
不曾被虐曾蒙德,十二金人各淚垂。
分類:
《咸陽》劉棐 翻譯、賞析和詩意
譯文:在咸陽,父老們舉起酒壺迎接英勇的軍旗,淪為亡國的秦將又有誰能為秦而悲嘆。他們并未曾遭受虐待,卻陷入德國的統治之中,十二個金甲衛士個個都流下了淚。
詩意:這首詩表達了對亡國的秦朝的悲嘆和無奈之情。咸陽作為秦朝首都,曾經輝煌繁榮,然而如今卻只剩下了破敗和哀傷。父老們雖然并未遭受虐待,卻被德國所統治,秦朝的再復興也只能成為夢想。十二個金甲衛士本是秦王的忠誠衛士,現在卻只剩下了流淚和傷感。
賞析:劉棐在這首詩中以凄涼的語言展現了咸陽的悲慘景象。他通過對細節的描繪,如壺漿、義旗、金人的淚水等,讓讀者能夠感受到那種刻骨銘心的傷痛和無奈。詩中的咸陽,既是劉棐所親眼目睹的現實,也是對歷史的回憶。他通過詩歌來表達對亡國的悲傷和對過往輝煌的懷念之情。整首詩以簡潔明了的語言,表達了作者對咸陽的情感和對秦朝衰落的思考。同時,劉棐也通過這首詩喚起人們對歷史的關注和思考,提醒人們珍惜現在的和平與穩定。
“十二金人各淚垂”全詩拼音讀音對照參考
xián yáng
咸陽
fù lǎo hú jiāng yà yì qí, wáng qín shuí fù wèi qín bēi.
父老壺漿迓義旗,亡秦誰復為秦悲。
bù céng bèi nüè céng méng dé, shí èr jīn rén gè lèi chuí.
不曾被虐曾蒙德,十二金人各淚垂。
“十二金人各淚垂”平仄韻腳
拼音:shí èr jīn rén gè lèi chuí
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“十二金人各淚垂”的相關詩句
“十二金人各淚垂”的關聯詩句
網友評論
* “十二金人各淚垂”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“十二金人各淚垂”出自劉棐的 《咸陽》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。