“黃河西渡出平沙”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“黃河西渡出平沙”出自宋代劉奉世的《蔡州道中》,
詩句共7個字,詩句拼音為:huáng hé xī dù chū píng shā,詩句平仄:平平平仄平平平。
“黃河西渡出平沙”全詩
《蔡州道中》
黃河西渡出平沙,汝潁東流千里遐。
給餉當年秦令史,封侯不種青門瓜。
給餉當年秦令史,封侯不種青門瓜。
分類:
《蔡州道中》劉奉世 翻譯、賞析和詩意
蔡州道中
黃河西渡出平沙,
汝潁東流千里遐。
給餉當年秦令史,
封侯不種青門瓜。
中文譯文:在蔡州的道路上
黃河從西邊渡過平沙,
汝潁河流東流千里遙遠。
給餉是當年秦朝的官員,
封侯卻不再種植瓜果。
詩意:這首詩描繪了旅途中的景色和一位前朝官員的命運。在第一、二句中,詩人通過描述黃河從西面流過平沙和汝潁河東流千里,展現出壯麗壯麗的自然景色和漫長的旅程。然后,詩人通過提到給餉,指的是古代官員交給地方的糧食,這里特指秦朝時的官員,傳達了一個隱含的信息,即在封侯之前,他是秦朝的官員。最后一句中,“封侯不種青門瓜”意味著這位官員在得到封侯之后,并沒有繼續從事農業勞動。整首詩傳達了對旅途的描繪和對官員命運的思考。
賞析:劉奉世通過精煉的詩句,巧妙地描繪了旅途中的自然景色和一個官員的命運。黃河和汝潁河的描繪,使得讀者能夠感受到大自然的磅礴和旅途的漫長。給餉和封侯的對比,以及最后一句中的青門瓜,反映了官員的社會地位和生活方式的轉變。整首詩意味深長,表達了對生活和命運的思考,具有一定的啟示意義。
“黃河西渡出平沙”全詩拼音讀音對照參考
cài zhōu dào zhōng
蔡州道中
huáng hé xī dù chū píng shā, rǔ yǐng dōng liú qiān lǐ xiá.
黃河西渡出平沙,汝潁東流千里遐。
gěi xiǎng dāng nián qín lìng shǐ, fēng hóu bù zhǒng qīng mén guā.
給餉當年秦令史,封侯不種青門瓜。
“黃河西渡出平沙”平仄韻腳
拼音:huáng hé xī dù chū píng shā
平仄:平平平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“黃河西渡出平沙”的相關詩句
“黃河西渡出平沙”的關聯詩句
網友評論
* “黃河西渡出平沙”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“黃河西渡出平沙”出自劉奉世的 《蔡州道中》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。