• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “松下涼風吹客衣”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    松下涼風吹客衣”出自宋代劉渙的《秋晚溪行懷張孔叔》, 詩句共7個字,詩句拼音為:sōng xià liáng fēng chuī kè yī,詩句平仄:平仄平平平仄平。

    “松下涼風吹客衣”全詩

    《秋晚溪行懷張孔叔》
    松下涼風吹客衣,隔溪煙樹晚依依。
    山空不見孤云返,落日唯看倦鳥歸。
    世上黃金交態薄,酒邊白發故人稀。
    別來陡覺成疏闊,況復蕭蕭落葉飛。

    分類:

    《秋晚溪行懷張孔叔》劉渙 翻譯、賞析和詩意

    中文譯文:
    在秋天的傍晚,我沿著溪水漫步,思念起張承紀叔父。松樹下涼風吹拂著我的衣袖,溪水對岸的煙霧籠罩著遠處的樹木。山上空無一片孤云回返,只能看到夕陽下疲倦的鳥兒歸巢。現實世界的黃金財富顯得虛浮不可信賴,唯有在酒杯旁才能見到白發蒼蒼的故人稀少。相隔多日再相見,感覺變得疏遠而遼闊,再加上凋零的落葉紛飛。

    詩意和賞析:
    《秋晚溪行懷張孔叔》是劉渙寫的一首感懷之作,表達了對遠離故鄉、遠離親友、遠離真實情感的思念之情。

    詩中通過描繪秋天的景色來抒發詩人的思念之情。秋天的傍晚,風吹拂著詩人的衣袖,落葉紛飛,給人一種寂寥的感覺。面對這樣的景色,詩人思念起了與他相距甚遠的張孔叔父,體現了他在異鄉的孤獨和無法言表的思念之情。

    詩中還描繪了詩人對現實世界的看法。他認為世俗的財富虛浮不實,在酒杯旁才能見到真誠的故人少之又少。這種無法信任的感覺讓他對現實世界產生了疏離感。

    最后,詩人也意識到了時間的流逝和歲月的更迭。與張孔叔父的再次相見,讓他感到了兩人之間的疏遠和分離。再加上凋零的落葉,給人一種凄涼的感覺。

    這首詩通過描繪秋天的景色和表達詩人的思念之情,傳達了人們在異鄉漂泊、與親人友人分離時的孤獨和思念之情,也體現了現實世界的虛假和時間的無情流逝。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “松下涼風吹客衣”全詩拼音讀音對照參考

    qiū wǎn xī xíng huái zhāng kǒng shū
    秋晚溪行懷張孔叔

    sōng xià liáng fēng chuī kè yī, gé xī yān shù wǎn yī yī.
    松下涼風吹客衣,隔溪煙樹晚依依。
    shān kōng bú jiàn gū yún fǎn, luò rì wéi kàn juàn niǎo guī.
    山空不見孤云返,落日唯看倦鳥歸。
    shì shàng huáng jīn jiāo tài báo, jiǔ biān bái fà gù rén xī.
    世上黃金交態薄,酒邊白發故人稀。
    bié lái dǒu jué chéng shū kuò, kuàng fù xiāo xiāo luò yè fēi.
    別來陡覺成疏闊,況復蕭蕭落葉飛。

    “松下涼風吹客衣”平仄韻腳

    拼音:sōng xià liáng fēng chuī kè yī
    平仄:平仄平平平仄平
    韻腳:(平韻) 上平五微  (仄韻) 去聲五未   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “松下涼風吹客衣”的相關詩句

    “松下涼風吹客衣”的關聯詩句

    網友評論


    * “松下涼風吹客衣”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“松下涼風吹客衣”出自劉渙的 《秋晚溪行懷張孔叔》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品