“閉門抱恨長枯槁”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“閉門抱恨長枯槁”全詩
流風遺書見稱道,高文大句爭提撕。
壁間草隸亦不置,剝苔椎土無棄遺。
乃知死不興人共利害,而后不為時所疑。
滄浪亭空卉木老,古石蒼蒼顏色好。
無脛獨能千里來,致身忽在都門道。
帝都王侯好事多,相看自悔取不早。
君不見吳興長史春祥衫,閉門抱恨長枯槁。
分類:
《觀滄浪亭石感而有作》劉敬 翻譯、賞析和詩意
觀滄浪亭石感而有作
蘇君在朝人不知,
蘇君既沒人悲人。
流風遺書見稱道,
高文大句爭提撕。
壁間草隸亦不置,
剝苔椎土無棄遺。
乃知死不興人共利害,
而后不為時所疑。
滄浪亭空卉木老,
古石蒼蒼顏色好。
無脛獨能千里來,
致身忽在都門道。
帝都王侯好事多,
相看自悔取不早。
君不見吳興長史春祥衫,
閉門抱恨長枯槁。
中文譯文:
觀滄浪亭石感而有作
蘇君在朝人不知,
蘇君既沒人悲人。
流傳風中的書信備受稱道,
高超的文采引人競相吹捧。
墻壁上的草書也不被遺棄,
剝落的苔蘚和土壤沒有人去清理。
才懂得死后不能讓人共同受益損失,
于是不再受時機的懷疑。
滄浪亭空無草木且年邁,
古老的石頭顏色蒼蒼適人宜人。
沒有腿卻能千里迢迢而來,
突然間出現在皇城的道路上。
皇帝和王侯多么繁忙事務,
相互看望卻自悔不早些行動。
難道您沒看見吳興長史穿著春天的祥和衫,
閉門抱恨長時間愁苦茁壯。
詩意和賞析:
這首詩以滄浪亭的石頭為主題,表達了詩人對世俗塵囂和時機機遇的思考。
詩人以“蘇君在朝人不知,蘇君既沒人悲人”開篇,表達了社會上的名利之外還有許多才華橫溢但被忽視和遺忘的人才,他們的才華和文采惋惜地埋沒了。
接著,詩人提到了“流風遺書見稱道,高文大句爭提撕”,指的是這些被遺忘的文人的作品雖然經過時代的洪流,卻被后人高度贊美和爭相傳頌。
詩中還運用了對比手法,墻壁上的草書隸字不被置于重要位置,卻也不會被隨意清理。這暗喻了倚賴自己努力所取得的成就和境遇,不會被外界的評價和時機所左右。
接著詩人寫到滄浪亭空無草木的景象,古石蒼蒼顏色好,表達了歲月的滄桑和歷史的厚重感。其中,“無脛獨能千里來,致身忽在都門道”這句話,表達了無論環境如何艱難,只要有決心和毅力,就能攀登高峰。
最后,詩人提到了帝都王侯,他們事務繁忙,百事纏身,卻后悔自己未能早些行動來欣賞滄浪亭的美景。以吳興長史“閉門抱恨長枯槁”來襯托他們的遺憾。
整首詩通過描述滄浪亭的石頭以及對凡事之后悔的思考,抒發了詩人對人生、才華和時機的深切感慨。詩中運用了對比和自然景物描寫的手法,言簡意賅地表達了詩人對人生價值和實現自我價值的思考。
“閉門抱恨長枯槁”全詩拼音讀音對照參考
guān cāng láng tíng shí gǎn ér yǒu zuò
觀滄浪亭石感而有作
sū jūn zài cháo rén bù zhī, sū jūn jì méi rén bēi rén.
蘇君在朝人不知,蘇君既沒人悲人。
liú fēng yí shū jiàn chēng dào, gāo wén dà jù zhēng tí sī.
流風遺書見稱道,高文大句爭提撕。
bì jiān cǎo lì yì bù zhì, bō tái chuí tǔ wú qì yí.
壁間草隸亦不置,剝苔椎土無棄遺。
nǎi zhī sǐ bù xīng rén gòng lì hài, ér hòu bù wéi shí suǒ yí.
乃知死不興人共利害,而后不為時所疑。
cāng láng tíng kōng huì mù lǎo, gǔ shí cāng cāng yán sè hǎo.
滄浪亭空卉木老,古石蒼蒼顏色好。
wú jìng dú néng qiān lǐ lái, zhì shēn hū zài dōu mén dào.
無脛獨能千里來,致身忽在都門道。
dì dū wáng hóu hǎo shì duō, xiāng kàn zì huǐ qǔ bù zǎo.
帝都王侯好事多,相看自悔取不早。
jūn bú jiàn wú xīng zhǎng shǐ chūn xiáng shān, bì mén bào hèn zhǎng kū gǎo.
君不見吳興長史春祥衫,閉門抱恨長枯槁。
“閉門抱恨長枯槁”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。