“休言小小鶯花界”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“休言小小鶯花界”全詩
休言小小鶯花界,也勝纖纖燕麥風。
舞袖卷紗空映翠,晴窗磨鏡漫晞紅。
葉成帷幄花成陣,壯觀詩壇矍鑠翁。
分類:
《次韻和漕司小紅翠亭》劉士季 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
《次韻和漕司小紅翠亭》
苑在中巴東復東,
滿城春色一園中。
休言小小鶯花界,
也勝纖纖燕麥風。
舞袖卷紗空映翠,
晴窗磨鏡漫晞紅。
葉成帷幄花成陣,
壯觀詩壇矍鑠翁。
詩意和賞析:
這首詩是劉士季為了和漕司小紅翠亭的館主創作的詩作。詩中描繪了一個春日里美麗的花園,表現了作者對自然和文藝的贊美。
首先,詩的開頭“苑在中巴東復東,滿城春色一園中。”將花園的位置和景色描述得鮮明而美麗。花園似乎充滿了春天的色彩,使整個城市都沐浴在春光之中。
接著,詩中寫到“休言小小鶯花界,也勝纖纖燕麥風。”這里作者將花園與春天中最美麗的事物進行對比,表達了他對這個花園的贊美之情。作者認為雖然花園規模較小,但也能勝過美麗的鶯花界和燕麥風景。
詩的后半部分描述了花園內的美景。“舞袖卷紗空映翠,晴窗磨鏡漫晞紅。”詩人寫道,花園中的樹葉像帷幄一樣鋪滿整個空間,景色映襯出翠綠的色彩。晴朗的窗戶中,鏡子磨得紅暈閃爍。
最后兩句“葉成帷幄花成陣,壯觀詩壇矍鑠翁。”詩人將葉子和花朵比喻為帷幄和陣地,形容了花園內的美景,用以贊美壯麗的自然和文學的盛況。
總的來說,這首詩以細膩的描寫展示了一個美麗的花園,將它和自然的美景以及詩壇的繁榮進行了對比,表達了作者對美好事物的贊美之情。
“休言小小鶯花界”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn hé cáo sī xiǎo hóng cuì tíng
次韻和漕司小紅翠亭
yuàn zài zhōng bā dōng fù dōng, mǎn chéng chūn sè yī yuán zhōng.
苑在中巴東復東,滿城春色一園中。
xiū yán xiǎo xiǎo yīng huā jiè, yě shèng xiān xiān yān mài fēng.
休言小小鶯花界,也勝纖纖燕麥風。
wǔ xiù juǎn shā kōng yìng cuì, qíng chuāng mó jìng màn xī hóng.
舞袖卷紗空映翠,晴窗磨鏡漫晞紅。
yè chéng wéi wò huā chéng zhèn, zhuàng guān shī tán jué shuò wēng.
葉成帷幄花成陣,壯觀詩壇矍鑠翁。
“休言小小鶯花界”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十卦 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。