“眼塵還有好書遮”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“眼塵還有好書遮”全詩
幽禽就浴階前水,游蝶來尋幾上花。
心地幸無閑事擾,眼塵還有好書遮。
浮生此亦堪人老,世路驅人底有涯。
分類:
《吾廬》劉叔驥 翻譯、賞析和詩意
吾廬
竹樹深藏遠市嘩,
吾廬真似野人家。
幽禽就浴階前水,
游蝶來尋幾上花。
心地幸無閑事擾,
眼塵還有好書遮。
浮生此亦堪人老,
世路驅人底有涯。
詩詞中文譯文:
我居所
竹樹深處避開喧囂的市場聲,
我的居所真似野人居住的家。
幽禽們在我的臺階前洗浴,
游蝶們來找我的花朵盛開之處。
我的內心幸運地沒有被瑣事擾亂,
我的眼里塵埃還有好書為遮蔽。
在這浮生中人也能感嘆時光老去,
世界的道路驅使人不得不有邊界。
詩意和賞析:
這首詩描繪了詩人自己的居所,圍繞著自然安靜和書籍知識的主題,表達了對寧靜和智慧的向往,以及對人生短暫和世界無限的思考。
第一句描述了竹樹的遮擋和市場喧囂的對比,強調了詩人遠離塵囂的生活態度。
第二句中的吾廬與野人家作對比,將自己的居所比作寂靜宜人的野外住所,展示了詩人對自然生活和隱居的向往。
第三句通過描寫幽禽們在臺階上洗浴,表達了自然的和諧與詩人與自然的情感聯系。
第四句以游蝶尋花來表達自然的美麗和多彩,強調了詩人與自然的交流和欣賞。
接下來的兩句表達了詩人的內心寧靜和眼中有知識的庇護,表明自己追求的是內心的豐盈和智慧的滋養。
最后兩句呈現出對人生有限和世界邊界的思考,暗示了浮生有限,世事有盡的真理。
總體來說,這首詩以寧靜與自然、知識與智慧為核心主題,通過描繪和對比的手法,表達出詩人對自然、內心和人生的思考和追求。詩意深邃,意境優美,展示了宋代文人的內心世界和生活態度。
“眼塵還有好書遮”全詩拼音讀音對照參考
wú lú
吾廬
zhú shù shēn cáng yuǎn shì huā, wú lú zhēn sì yě rén jiā.
竹樹深藏遠市嘩,吾廬真似野人家。
yōu qín jiù yù jiē qián shuǐ, yóu dié lái xún jǐ shàng huā.
幽禽就浴階前水,游蝶來尋幾上花。
xīn dì xìng wú xián shì rǎo, yǎn chén hái yǒu hǎo shū zhē.
心地幸無閑事擾,眼塵還有好書遮。
fú shēng cǐ yì kān rén lǎo, shì lù qū rén dǐ yǒu yá.
浮生此亦堪人老,世路驅人底有涯。
“眼塵還有好書遮”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。