“樵童蠶婦伐歸家”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“樵童蠶婦伐歸家”出自宋代劉倓的《繭{漆去氵加木}花》,
詩句共7個字,詩句拼音為:qiáo tóng cán fù fá guī jiā,詩句平仄:平平平仄平平平。
“樵童蠶婦伐歸家”全詩
《繭{漆去氵加木}花》
清晨步上金雞嶺,極目漫山繭櫨花。
雪蕊瓊絲亦堪賞,樵童蠶婦伐歸家。
雪蕊瓊絲亦堪賞,樵童蠶婦伐歸家。
分類:
《繭{漆去氵加木}花》劉倓 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:《繭櫚{漆去氵加木}花》
朝代:宋代
作者:劉倓
清晨登上金雞嶺,遠眺漫山紛繁的櫚樹花朵。如雪的花蕊像瓊絲一樣美好,也值得欣賞。樵夫和蠶婦采集木材后,返回家園。
詩意和賞析:《繭櫚花》描繪了作者劉倓清晨登上金雞嶺的場景,并描述了這里漫山遍野的櫚樹花朵,以及雪蕊般美麗的花蕊。櫚樹花朵白色如雪,像瓊絲一般細膩光滑,給人以美好的視覺享受。詩中還提到樵夫和蠶婦在采集木材后歸家,這給人一種安寧祥和的感覺。
整首詩表達了作者對自然景色的熱愛和對美好事物的贊美。清晨上山仰望,可以欣賞到大自然獨特的景色,而這些景色中的繁花似錦的櫚樹花朵更是令人陶醉。詩人以簡潔的語言描繪出了清晨山野的寧靜和美麗,表達了對大自然的敬畏和贊美之情。此外,詩中還通過提到樵夫和蠶婦的歸家,反映了鄉村生活的安寧和和諧。
整首詩創作精湛,用詞簡練,意境清新。通過對自然景色的描寫,詩人傳遞了他內心的感受和情感,使讀者能夠感受到大自然的美妙和寧靜。這首詩是劉倓用簡潔的語言刻畫自然景色并傳遞情感的典型作品,展示了他對自然魅力的獨特感悟,并賦予讀者細膩的愉悅與思索。
“樵童蠶婦伐歸家”全詩拼音讀音對照參考
jiǎn qī qù shui jiā mù huā
繭{漆去氵加木}花
qīng chén bù shàng jīn jī lǐng, jí mù màn shān jiǎn lú huā.
清晨步上金雞嶺,極目漫山繭櫨花。
xuě ruǐ qióng sī yì kān shǎng, qiáo tóng cán fù fá guī jiā.
雪蕊瓊絲亦堪賞,樵童蠶婦伐歸家。
“樵童蠶婦伐歸家”平仄韻腳
拼音:qiáo tóng cán fù fá guī jiā
平仄:平平平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“樵童蠶婦伐歸家”的相關詩句
“樵童蠶婦伐歸家”的關聯詩句
網友評論
* “樵童蠶婦伐歸家”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“樵童蠶婦伐歸家”出自劉倓的 《繭{漆去氵加木}花》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。