“田家酒應熟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“田家酒應熟”全詩
回薄萬古心,攬之不盈掬。
靜坐觀眾妙,浩然媚幽獨。
白云南山來,就我檐下宿。
懶從唐生決,羞訪季主卜。
四十九年非,一往不可復。
野情轉蕭灑,世道有翻覆。
陶令歸去來,田家酒應熟。
分類:
作者簡介(李白)

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。
《尋陽紫極宮感秋作》李白 翻譯、賞析和詩意
詩詞中文譯文:
何處聽到秋天的聲音,輕飄飄地從北窗傳來的竹葉聲。
我的心追隨著秋天,卻無法掬起一掌。
我靜坐著,觀賞著奇妙的景色,浩然的寧靜中顯露著幽獨的美。
白云從南山飄來,在我的屋檐下暫時停留。
我不愿意隨波逐流,也不愿意去拜訪季家做卜。
四十九年的歲月已經過去,無法重來。
野性情愈發放縱,世道卻在變幻不定。
陶令已經離去,但終會回來,田家的酒應該已經釀好。
詩意和賞析:
這首詩描繪了李白尋找和追隨秋天的心境和情感。詩人在靜坐中欣賞秋天的美景,表達了對大自然的贊美和追求幽獨的渴望。他感慨時間的流逝,無法回到過去,也展示了對世道變幻不定的擔憂和對自由的追求。
整首詩情感豐富,用詞質樸,描繪了李白獨特的思考和感受。他通過描寫秋天的聲音、竹葉的聲音,以及白云停留在屋檐下等細節,展現了自然和詩人內心的交流和親近。他以自己獨立的個體存在為基礎,表達了對自由、獨立和追求真理的渴望。
整首詩以寓情于景的手法,揭示了李白對自然、人生和命運的思考和感悟。詩中也暗含了對陶淵明的懷念和對田園生活的向往,通過酒的寓意表達了對真實、自由和放松的追求。整首詩既展示了詩人個人情感的宣泄,又體現了對人生意義和社會狀況的反思,具有深刻的人生哲理和審美意義。
“田家酒應熟”全詩拼音讀音對照參考
xún yáng zǐ jí gōng gǎn qiū zuò
尋陽紫極宮感秋作
hé chǔ wén qiū shēng, xiāo xiāo běi chuāng zhú.
何處聞秋聲,翛翛北窗竹。
huí báo wàn gǔ xīn, lǎn zhī bù yíng jū.
回薄萬古心,攬之不盈掬。
jìng zuò guān zhòng miào, hào rán mèi yōu dú.
靜坐觀眾妙,浩然媚幽獨。
bái yún nán shān lái, jiù wǒ yán xià sù.
白云南山來,就我檐下宿。
lǎn cóng táng shēng jué, xiū fǎng jì zhǔ bo.
懶從唐生決,羞訪季主卜。
sì shí jiǔ nián fēi, yī wǎng bù kě fù.
四十九年非,一往不可復。
yě qíng zhuǎn xiāo sǎ, shì dào yǒu fān fù.
野情轉蕭灑,世道有翻覆。
táo lìng guī qù lái, tián jiā jiǔ yīng shú.
陶令歸去來,田家酒應熟。
“田家酒應熟”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。