• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “興來詩欲狂”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    興來詩欲狂”出自宋代劉雪崖的《客邸》, 詩句共5個字,詩句拼音為:xìng lái shī yù kuáng,詩句平仄:仄平平仄平。

    “興來詩欲狂”全詩

    《客邸》
    蟠蟀吟空壁,秋深夜漸長。
    月華清似水,露氣重于霜。
    醉后夢難記,興來詩欲狂
    西風何處笛,喚起客思鄉。

    分類:

    《客邸》劉雪崖 翻譯、賞析和詩意

    詩詞《客邸》是宋代詩人劉雪崖所作。詩意是通過描寫夜晚客居的景象,表達了對離鄉客思的心情和對家鄉的思念之情。

    詩中蟠蟀在空壁上吟唱,象征著寂靜中的孤獨和無盡的思念。秋深夜漸長,月光照亮著一片寂靜,水波清澈如鏡,露水重如霜,形容了孤寂冷清的夜晚。作者述說著發酒癥醉的時候難以記起夢境,酒醉之后的無意識反映出了深深的憂思。而在興隆之時,他忍不住要發泄出欲望,用詩歌來訴說思鄉之情。

    詩中的西風笛聲是他引起客思鄉的觸發點,笛聲這種讓人感觸的樂音喚醒了他對家鄉的思念,讓他心神飄忽,難以控制。整首詩表達了一個離鄉在外的人對故鄉的思念之情,以及對寂寞孤獨的現狀的反思。

    中文譯文如下:

    蟠蟀吟空壁,秋深夜漸長。
    The cricket sings on the empty wall, the night deepens in autumn.
    月華清似水,露氣重于霜。
    The moonlight is clear like water, the dew is heavier than frost.
    醉后夢難記,興來詩欲狂。
    After getting drunk, dreams are hard to remember, when inspired, the desire to write poems becomes overwhelming.
    西風何處笛,喚起客思鄉。
    Where does the west wind's flute come from, waking up the homesick traveler.

    這首詩意境優美,描繪了一個寂靜冷清的夜晚景象,將離鄉客的思念之情表達得淋漓盡致,讓人感受到作者心靈的空靈和孤獨。通過清新的語言和細膩的描寫,詩人將自己的思緒融入了自然的景色之中,讓讀者在讀詩時能夠共鳴其中,體會到鄉愁的力量和情感的升騰。整首詩構思巧妙,語言簡練,情感真摯,啟發了讀者對離鄉背井、彷徨思念的思考和反思。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “興來詩欲狂”全詩拼音讀音對照參考

    kè dǐ
    客邸

    pán shuài yín kōng bì, qiū shēn yè jiàn zhǎng.
    蟠蟀吟空壁,秋深夜漸長。
    yuè huá qīng shì shuǐ, lù qì zhòng yú shuāng.
    月華清似水,露氣重于霜。
    zuì hòu mèng nán jì, xìng lái shī yù kuáng.
    醉后夢難記,興來詩欲狂。
    xī fēng hé chǔ dí, huàn qǐ kè sī xiāng.
    西風何處笛,喚起客思鄉。

    “興來詩欲狂”平仄韻腳

    拼音:xìng lái shī yù kuáng
    平仄:仄平平仄平
    韻腳:(平韻) 下平七陽   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “興來詩欲狂”的相關詩句

    “興來詩欲狂”的關聯詩句

    網友評論


    * “興來詩欲狂”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“興來詩欲狂”出自劉雪崖的 《客邸》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品