“使君從此作鰲頭”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“使君從此作鰲頭”全詩
千年草莽埋幽致,今日衣冠成勝游。
洞穴已能驚俗眼,神仙須合隱浮丘。
主人將為商霖起,還許微官卜筑不。
分類:
《游曾公巖》劉誼 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
尋得新巖冠一州,
富有才華的君主從此執掌權力。
千年的草木遮蓋著幽美的景色,
如今,身份高貴的人們欣然前往游覽。
洞穴已經能夠讓俗世的眼睛感到震驚,
神仙們必須在隱秘的浮丘之下相聚。
主人計劃建造商霖,
并且承諾不久后會有微官來筑造。
詩意:
這首詩詞描述了一個尋找到了一個新的巖洞的故事,這個巖洞被認為是一座城市的標志,君主因此得到了掌權的地位。時光飛逝,巖洞附近的景色也變得更加幽美,當今的社會地位高貴的人們喜歡到這里游覽。而這座巖洞,已經變得讓世俗的人們驚訝不已,成為了神仙們隱居的地方。詩詞最后提到,主人計劃建造商業區,并保證會有一位微官前來筑造。整首詩詞透露出對景色的贊美和對權力的渴望。
賞析:
劉誼以他的浪漫主義風格描繪了一個幽美而神秘的場景。他細膩地寫道,這個新的巖洞成為了一座城市的標志,君主因此得到了尊貴的地位。接著,他描述了在千年的時間里草木的生長和景色的變化,暗示了時間的流逝和自然的美麗。描述青山綠水,讓讀者感受到山水間寧靜的氛圍。同時,他將這座洞穴與神仙隱居聯系在一起,增加了神秘感。最后,他提到主人計劃建造商業區,表達了對于力量和地位的追求。整首詩詞通過表達人類對力量和自然美的渴望,展示了劉誼對于人生的思考和感悟。
“使君從此作鰲頭”全詩拼音讀音對照參考
yóu céng gōng yán
游曾公巖
xún dé xīn yán guān yī zhōu, shǐ jūn cóng cǐ zuò áo tóu.
尋得新巖冠一州,使君從此作鰲頭。
qiān nián cǎo mǎng mái yōu zhì, jīn rì yì guān chéng shèng yóu.
千年草莽埋幽致,今日衣冠成勝游。
dòng xué yǐ néng jīng sú yǎn, shén xiān xū hé yǐn fú qiū.
洞穴已能驚俗眼,神仙須合隱浮丘。
zhǔ rén jiāng wèi shāng lín qǐ, hái xǔ wēi guān bo zhù bù.
主人將為商霖起,還許微官卜筑不。
“使君從此作鰲頭”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。