“高臥北山云”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“高臥北山云”全詩
堯舜既授受,邊障息烽燧。
袖手辭鈞衡,澹然不色喜。
高臥北山云,戲掬西湖水。
分類:
《史太師病愈未果走賀誕辰伊邇作古詩三首寄之》劉應時 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
《史太師病愈未果走賀誕辰伊邇作古詩三首寄之》
真正的隱士離開了塵世,了結了重要的一件事。
堯和舜在天上為之接受,邊塞上的戰爭烽燒都停息了。
他收起了掌管國家的權杖,平靜地不顯喜色。
高臥在北山云中,戲弄著西湖的水。
詩意:
這首詩是劉應時為了慶祝史太師的生辰而作的。史太師是一個真正的隱士,他離開了塵世的紛擾,追求自己心靈的寧靜,并且完成了一項重要的事情。這里提到堯和舜,是指史太師的高尚品德和忠誠,使其受到了天上圣人的嘉許,也使戰爭在邊境地區停止了。史太師退位后仿佛一切事情與他無關,他平靜地生活在北山的云中,自娛自樂地玩弄西湖的水。
賞析:
這首詩以慶祝史太師的生辰為契機,將史太師的隱士生活與其退位后的寧靜生活相對照。通過堯和舜的典故,借古諷今,表達了詩人對史太師高尚品德和深厚貢獻的敬佩之情。詩中還展現了史太師在北山的云中高臥,戲弄西湖水的場景,形象生動地描繪了他的閑適自得和與世無爭的生活態度。整首詩表達了對自由自在、超脫塵世的向往和追求,給人以寧靜、平和的感覺。
“高臥北山云”全詩拼音讀音對照參考
shǐ tài shī bìng yù wèi guǒ zǒu hè dàn chén yī ěr zuò gǔ shī sān shǒu jì zhī
史太師病愈未果走賀誕辰伊邇作古詩三首寄之
zhēn yǐn chū rén jiān, le cǐ yī dà shì.
真隱出人間,了此一大事。
yáo shùn jì shòu shòu, biān zhàng xī fēng suì.
堯舜既授受,邊障息烽燧。
xiù shǒu cí jūn héng, dàn rán bù sè xǐ.
袖手辭鈞衡,澹然不色喜。
gāo wò běi shān yún, xì jū xī hú shuǐ.
高臥北山云,戲掬西湖水。
“高臥北山云”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。