“柔荑斜抱箜篌立”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“柔荑斜抱箜篌立”全詩
燕姬二八髻垂漆,柔荑斜抱箜篌立。
老羌踏歌歌勅勒,黃金流星酒杯窄。
紅氍毹暖春云濕。
縷金團衣猩血滴,玉釵醉滑鹍弦急。
角聲滿空霜裂骨,十萬獰君掩襟泣。
分類:
《效長吉體》劉有慶 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:《效長吉體》
窮負草舍晚雪抹
黃沙狂風封凍礎
燕姬貴婦髻低垂
婉孌嬌柔抱箜篌
羌人舞蹈發歌唱
黃金流星瓷杯細
紅氍氈暖云濕潤
縷金袍衣滴鮮血
玉釵醉倒鳳弦緊
角聲響徹寒冰裂
十萬獰君淚難止
詩意:這首詩描寫了一個貧困農莊中的凄涼景象,以及其中的一位貴婦燕姬。詩中通過描繪雪、風、沙等自然景象,展現出農莊的貧窮和艱難。然后通過描寫燕姬的形象,以及她的舉止和儀態,突出了她與周圍環境的對比。最后,詩人以羌人舞蹈、黃金杯、紅氍氈等描繪,進一步凸顯了貧困環境中的華麗和豪華元素。
賞析:這首詩通過對農莊環境和貴婦形象的描寫,展現出了貧富懸殊和社會現實的沖突。詩人運用對比的手法,將貧窮與華麗、樸素與豪華進行對照,表達了對社會不平等的思考和批判。同時,詩中形象描繪生動細膩,通過運用形容詞和比喻等修辭手法,展現出了作者的細膩情感和藝術造詣。整首詩表述凝練,語言簡練,給人留下了深刻的印象。
“柔荑斜抱箜篌立”全詩拼音讀音對照參考
xiào zhǎng jí tǐ
效長吉體
qióng lú yè xuě méi tuó jí, huáng shā hào fēng bīng jié shí.
窮廬夜雪沒駝脊,黃沙號風冰結石。
yàn jī èr bā jì chuí qī, róu tí xié bào kōng hóu lì.
燕姬二八髻垂漆,柔荑斜抱箜篌立。
lǎo qiāng tà gē gē chì lēi, huáng jīn liú xīng jiǔ bēi zhǎi.
老羌踏歌歌勅勒,黃金流星酒杯窄。
hóng qú shū nuǎn chūn yún shī.
紅氍毹暖春云濕。
lǚ jīn tuán yī xīng xuè dī,
縷金團衣猩血滴,
yù chāi zuì huá kūn xián jí.
玉釵醉滑鹍弦急。
jiǎo shēng mǎn kōng shuāng liè gǔ,
角聲滿空霜裂骨,
shí wàn níng jūn yǎn jīn qì.
十萬獰君掩襟泣。
“柔荑斜抱箜篌立”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十四緝 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。