“風回浪起花”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“風回浪起花”出自明代劉玉的《回龍驛》,
詩句共5個字,詩句拼音為:fēng huí làng qǐ huā,詩句平仄:平平仄仄平。
“風回浪起花”全詩
《回龍驛》
牽路繞村斜,舟行聽早鴉。
負囊趨遠渡,提甕立平沙。
日出云生葉,風回浪起花。
太行天際碧,吾亦憶吾家。
負囊趨遠渡,提甕立平沙。
日出云生葉,風回浪起花。
太行天際碧,吾亦憶吾家。
分類:
《回龍驛》劉玉 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文如下:
《回龍驛》
牽著馬蹲一邊,彎彎曲曲繞村間。
船行水上聞早鴉,旅途辛苦把囊搬。
提著甕子立平沙,日出時云遮葉子花。
太行山上天蒼茫,我也想念故鄉家。
這首詩詞主要描繪了在太行山上旅行的情景,作者用簡潔的文字,展示了自己行旅的艱辛與思鄉之情。
整首詩以牽馬、坐船、背囊、舉甕的行旅場景為脈絡展開,描繪了作者在陌生的地方行路的情景。其中,牽馬繞村斜,船行聽早鴉,負囊趨遠渡,提甕立平沙等描寫,生動地展示了旅途中的艱辛和具體場景。
在描繪旅途的同時,詩中也融入了自然景觀的描繪。作者以日出云生葉、風回浪起花等形象描繪了自然景色的美好,表達了作者對于自然的敏感和對美的追求。
最后兩句“太行天際碧,吾亦憶吾家”,是全詩的歸宿,表達了作者在旅途中對故鄉的思念之情。太行山高聳云際,將作者與家的距離拉得更遠,無奈之情溢于言表。
整首詩以簡潔明了的語言,展現了旅途中的辛苦與思鄉之情,同時通過對自然景觀的描繪,增加了詩歌的美感。詩中所描繪的行旅場景和情感表達,使讀者能夠感受到作者在旅途中的心境和情緒,產生共鳴。
“風回浪起花”全詩拼音讀音對照參考
huí lóng yì
回龍驛
qiān lù rào cūn xié, zhōu xíng tīng zǎo yā.
牽路繞村斜,舟行聽早鴉。
fù náng qū yuǎn dù, tí wèng lì píng shā.
負囊趨遠渡,提甕立平沙。
rì chū yún shēng yè, fēng huí làng qǐ huā.
日出云生葉,風回浪起花。
tài xíng tiān jì bì, wú yì yì wú jiā.
太行天際碧,吾亦憶吾家。
“風回浪起花”平仄韻腳
拼音:fēng huí làng qǐ huā
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“風回浪起花”的相關詩句
“風回浪起花”的關聯詩句
網友評論
* “風回浪起花”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“風回浪起花”出自劉玉的 《回龍驛》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。