“路隔溪南處士家”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“路隔溪南處士家”出自明代劉玉的《新春謾興》,
詩句共7個字,詩句拼音為:lù gé xī nán chǔ shì jiā,詩句平仄:仄平平平仄仄平。
“路隔溪南處士家”全詩
《新春謾興》
杖藜門外問浮槎,路隔溪南處士家。
梅子漸肥梔子瘦,黃鸝啼盡雨中花。
梅子漸肥梔子瘦,黃鸝啼盡雨中花。
分類:
《新春謾興》劉玉 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
杖著拐杖,走到門外去詢問過往的浮槎(船),
路隔著溪水,在南邊的處士家。
梅子慢慢長大,梔子卻瘦弱不堪,
黃鸝唱完了,雨中的花都凋謝。
詩意:
這首詩描述了新春的景象和變化。詩中的主人公出門詢問過往的船只,卻隔著溪水看見了南邊的隱士的住處。詩人用梅子漸肥和梔子瘦弱的對比,描繪了春天的變化。之前的黃鸝歌唱已經結束,雨中的花朵也凋謝,似乎春天的氣息逐漸消退。
賞析:
這首詩以簡潔明了的語言,描述了新春的景象。通過描繪春天的變化,詩人表達了對時光流轉和物事變遷的感慨。同時,通過對黃鸝的描寫和黃鸝唱完后雨中花謝的描繪,給人一種落寞凄涼的感覺。整首詩通過對細微而富有感情的描繪,傳達了歲月流轉和人事變遷的主題。
“路隔溪南處士家”全詩拼音讀音對照參考
xīn chūn mán xìng
新春謾興
zhàng lí mén wài wèn fú chá, lù gé xī nán chǔ shì jiā.
杖藜門外問浮槎,路隔溪南處士家。
méi zǐ jiàn féi zhī zǐ shòu, huáng lí tí jǐn yǔ zhōng huā.
梅子漸肥梔子瘦,黃鸝啼盡雨中花。
“路隔溪南處士家”平仄韻腳
拼音:lù gé xī nán chǔ shì jiā
平仄:仄平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“路隔溪南處士家”的相關詩句
“路隔溪南處士家”的關聯詩句
網友評論
* “路隔溪南處士家”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“路隔溪南處士家”出自劉玉的 《新春謾興》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。