“綢繆牖戶知何計”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“綢繆牖戶知何計”全詩
九支江匯欄干外,雙劍峰明霧靄中。
庾令聲名猶昨日,屈平蘭芷又薰風。
綢繆牖戶知何計,須及長淮棗未紅。
分類:
《潯陽江樓》劉植 翻譯、賞析和詩意
《潯陽江樓》是一首描寫潯陽江景的宋代詩詞,作者是劉植。下面給出該詩的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
江樓屹立在潯陽地,俯瞰壯麗景色。四面沒有什么可以依靠,僅靠著藍天支撐。九條支流匯入江汊,護欄在岸邊;雙劍峰聳立,遠眺時被迷霧籠罩。古時名士庾令的聲名仍然傳揚,古代文人屈平的詩作也被風吹拂。但現在樓中的人卻不知道如何打理窗戶,等待長江的棗樹成熟果實。
詩意:
《潯陽江樓》以潯陽江為背景,通過描繪江樓坐落在潯陽地上,表達了壯麗的景色和江水的壯觀景象。詩中通過描述江樓周圍的環境和人物的傳世之名,表達了對歷史的敬仰和對過去名士的贊美之情。詩末幾句則表達了對樓中人的倦怠和對現實生活的困擾,透露出一種等待和希望的情緒。
賞析:
這首詩以潯陽江為背景,通過描繪江樓周圍的景色和江水的壯觀景象,展現出潯陽江的壯美和浩渺。江樓被描繪為屹立于潯陽地上,僅僅依靠藍天作為支撐,給人一種高聳入云的感覺。詩中出現的庾令和屈平是古代名士,他們的名聲在當時仍然被人所稱頌,表達了對古代文人的贊美之情。詩的最后幾句則傳遞出樓中人的倦怠和對現實生活的無奈,雖然對美好的事物有所期待,但卻無法改變面臨的困境。整首詩寫景描寫精細,情感真實,展現了作者對潯陽江和古代文人的景仰之情,同時也透露出對現實生活的無奈和期待之情。
“綢繆牖戶知何計”全詩拼音讀音對照參考
xún yáng jiāng lóu
潯陽江樓
lóu yā xún yáng dì wàng xióng, sì wú yǐ zhe zhǔ qíng kōng.
樓壓潯陽地望雄,四無倚著拄晴空。
jiǔ zhī jiāng huì lán gàn wài, shuāng jiàn fēng míng wù ǎi zhōng.
九支江匯欄干外,雙劍峰明霧靄中。
yǔ lìng shēng míng yóu zuó rì, qū píng lán zhǐ yòu xūn fēng.
庾令聲名猶昨日,屈平蘭芷又薰風。
chóu móu yǒu hù zhī hé jì, xū jí zhǎng huái zǎo wèi hóng.
綢繆牖戶知何計,須及長淮棗未紅。
“綢繆牖戶知何計”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲八霽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。