“灘神憑險成遺廟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“灘神憑險成遺廟”全詩
無名異果自成樹,沒字殘碑半是苔。
木杪山雞如旦晝,江心仙島欠樓臺。
灘神憑險成遺廟,笑我何因到此來。
分類:
《藤江》劉志行 翻譯、賞析和詩意
詩詞中文譯文:
《藤江》
驛使何曾寄嶺梅,
古藤花下小徘徊。
無名異果自成樹,
沒字殘碑半是苔。
木杪山雞如旦晝,
江心仙島欠樓臺。
灘神憑險成遺廟,
笑我何因到此來。
詩意:
這首詩以描繪自然景色為主,詩人通過描寫山川之美、江河景致以及古跡遺址,表達了自己游歷途中的感受和思考。
賞析:
詩的前四句描繪了一個荒野山谷中的景象,驛使徘徊于古老的藤蔓下,觀賞著一顆無名的異果自行生長成樹,以及殘破的碑石上長滿的苔蘚。這里通過描寫自然的恢弘而又寂靜的一面,展示了人與自然的相互關系。
接下來的兩句描繪了清晨的山雞翻飛,仿佛天亮的時候。這里通過對鳥鳴聲的描寫,增強了清晨的寧靜和生動感。
最后兩句描述了江心的神秘小島,卻少了樓臺的美景。灘神依靠山險而屹立,成為古時的廟宇,詩人對此心中充滿疑問,不禁感嘆自己來到此地的緣由。這里通過描寫遺跡的神秘與寂寞,表達了詩人內心的若有所思。
整首詩以寫景為主,通過對自然景物的描寫,展示了自然山川的美麗和人與自然的交融。同時,暗示了詩人對歷史文化的懷念和對生活的思考。
“灘神憑險成遺廟”全詩拼音讀音對照參考
téng jiāng
藤江
yì shǐ hé zēng jì lǐng méi, gǔ téng huā xià xiǎo pái huái.
驛使何曾寄嶺梅,古藤花下小徘徊。
wú míng yì guǒ zì chéng shù, méi zì cán bēi bàn shì tái.
無名異果自成樹,沒字殘碑半是苔。
mù miǎo shān jī rú dàn zhòu, jiāng xīn xiān dǎo qiàn lóu tái.
木杪山雞如旦晝,江心仙島欠樓臺。
tān shén píng xiǎn chéng yí miào, xiào wǒ hé yīn dào cǐ lái.
灘神憑險成遺廟,笑我何因到此來。
“灘神憑險成遺廟”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十八嘯 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。