“未論再造中興業”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“未論再造中興業”全詩
山□猶余元氏族,溪痕幾□魯公碑。
未論再造中興業,卻羨三吾高臥時。
崖石雖磨千古在,渡香橋下木空悲。
分類:
《題浯溪》留筠 翻譯、賞析和詩意
《題浯溪》
天生一代老文詞,
留得高名日月垂。
山□猶余元氏族,
溪痕幾□魯公碑。
未論再造中興業,
卻羨三吾高臥時。
崖石雖磨千古在,
渡香橋下木空悲。
中文譯文:
天生一代老文詞,
留下了崇高的名聲傳于后世。
山□猶余元氏族,
溪水痕跡仍記魯公碑。
不論再談重建國家事業,
仍羨慕三吾高臥時光。
崖石雖經過千年磨礪,
渡香橋下木空悲傷。
詩意與賞析:
這首詩是宋代詩人留筠創作的一首詩詞。詩人以浯溪為題材,表達了對文化傳統的珍視與思考。詩的開頭,詩人自言自語地說“天生一代老文詞”,以自我謙稱。接著,詩人稱頌浯溪留下的名聲,“留得高名日月垂”,強調了浯溪文化的卓越與傳世之功。
接下來,詩人通過提到山中應該仍有元氏族的遺跡,以及溪水中魯公碑的痕跡,進一步展現了浯溪歷史悠久豐厚的文化底蘊,以及對歷史遺跡的珍視和保護。
在下一段,詩人表達了對國家重建事業的思考,暗示了自己對建功立業的渴望,“未論再造中興業”。然而,詩人卻羨慕“三吾高臥時”,表達了對過去的羨慕和對生活的向往,暗示了對寧靜與閑適生活的渴望。
末兩句描繪了崖石雖然經受千年風雨,卻依然在峭壁上屹立不倒,以及在渡香橋下的木頭空虛而悲傷。這里,詩人通過對自然景物的描繪,隱喻了生活的變幻和人世間萬物的無常。
整首詩以浯溪為背景,通過描寫歷史文化、對重建事業的思考、對過去的懷念和對生活的向往,表達了對傳統文化的珍視和對人生的思考。同時,詩人通過自然景物的描繪,突出了生活與歷史的短暫性和無常性,呼喚人們應該珍惜眼前,順應自然與生活的流轉。
“未論再造中興業”全詩拼音讀音對照參考
tí wú xī
題浯溪
tiān shēng yī dài lǎo wén cí, liú dé gāo míng rì yuè chuí.
天生一代老文詞,留得高名日月垂。
shān yóu yú yuán shì zú, xī hén jǐ lǔ gōng bēi.
山□猶余元氏族,溪痕幾□魯公碑。
wèi lùn zài zào zhōng xīng yè, què xiàn sān wú gāo wò shí.
未論再造中興業,卻羨三吾高臥時。
yá shí suī mó qiān gǔ zài, dù xiāng qiáo xià mù kōng bēi.
崖石雖磨千古在,渡香橋下木空悲。
“未論再造中興業”平仄韻腳
平仄:仄仄仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十七洽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。