“佩蘭隱者今何在”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“佩蘭隱者今何在”全詩
佩蘭隱者今何在,煉石仙人去不還。
綠水渡頭空自急,白云嶺上至今閑。
高峰張令祠邊望,古息荒城半草間。
分類:
《題濮公仙洞》柳伯達 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
昔人何人占據弋山,
波光嵐翠照耀淮灣。
佩蘭隱居者如今何在,
煉石仙人去了不回還。
綠水渡口空自焦急,
白云嶺上至今依然寧靜。
登高峰時望張令祠邊,
荒城中的古息半被草荒蕪間。
詩意和賞析:
這首詩以古代仙人和隱士為背景,抒發了詩人對于過去時光、自然景觀和城市荒涼的思考和感慨。
首先,詩人提到了昔人占據弋山。弋山是一個具有傳說色彩的地名,代表著仙人修道的地方。詩人描述了弋山的美景,波光嵐翠照耀著淮灣,展現了大自然的壯麗與美麗。
接著,詩人對于佩蘭隱者的現狀產生了疑問,他提問“佩蘭隱者今何在”。佩蘭可指隱士所佩戴的植物,象征隱居者。詩人可能對于隱居者的失蹤感到遺憾和疑惑。
然后,詩人提到了煉石仙人,暗示了古代仙人的修道和成仙之路。詩人稱煉石仙人去了不回還,意味著仙人已經超脫塵世,成為了神仙。這表達了詩人對于仙人境界的向往和敬仰。
接下來,詩人描述了綠水渡口的景象,空自急,白云嶺上至今閑。詩人將自然景色與人事之變相對比,凸顯了時光的流轉和變化無常。
最后,詩人登高峰時望,看到了張令祠邊的古城荒蕪。這句詩暗示了歷史的塵埃落定,人事已非,城市的繁華已化為荒蕪。詩人以此來對比自然景色的寧靜與恒久,表達了對于時光流逝和人事更迭的思考和悲傷。
綜上,這首詩通過描繪自然景色和歷史變遷,抒發了詩人對于過去時光、仙人境界和城市的思考和感慨,展現了對于生命意義、時光流轉和人事變遷的深刻思考。
“佩蘭隱者今何在”全詩拼音讀音對照參考
tí pú gōng xiān dòng
題濮公仙洞
xī rén hé rén zhàn yì shān, bō guāng lán cuì zhào huái wān.
昔人何人占弋山,波光嵐翠照淮灣。
pèi lán yǐn zhě jīn hé zài, liàn shí xiān rén qù bù hái.
佩蘭隱者今何在,煉石仙人去不還。
lǜ shuǐ dù tóu kōng zì jí, bái yún lǐng shàng zhì jīn xián.
綠水渡頭空自急,白云嶺上至今閑。
gāo fēng zhāng lìng cí biān wàng, gǔ xī huāng chéng bàn cǎo jiān.
高峰張令祠邊望,古息荒城半草間。
“佩蘭隱者今何在”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十賄 (仄韻) 去聲十一隊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。