• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “平原水國秋”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    平原水國秋”出自宋代盧賓的《游虎丘》, 詩句共5個字,詩句拼音為:píng yuán shuǐ guó qiū,詩句平仄:平平仄平平。

    “平原水國秋”全詩

    《游虎丘》
    相期到虎丘,出郭始乘舟。
    曠野云山路,平原水國秋
    客心還未喜,木葉已先愁。
    那得真僧在,重教石點頭。

    分類:

    《游虎丘》盧賓 翻譯、賞析和詩意

    詩詞:《游虎丘》
    朝代:宋代
    作者:盧賓
    內容:相期到虎丘,出郭始乘舟。曠野云山路,平原水國秋。客心還未喜,木葉已先愁。那得真僧在,重教石點頭。

    中文譯文:
    相約在虎丘游玩,離開城墻才開始乘船。
    廣袤的草原山徑上,平坦的平原是水國的秋。
    客人的心還未感到歡喜,枯葉已先感到憂愁。
    哪里能夠找到真正的僧侶,更重要的是教訓像石頭點頭一樣。

    詩意:《游虎丘》是一首描寫游虎丘之旅的詩詞。詩人通過描繪旅途的景色和自己的心境,表達了一種尋求心靈寄托和真理的愿望。詩中游覽的景點虎丘是蘇州著名景區,詩人以游虎丘之旅來映射他在人世間的旅程,同時也暗示了他對于宗教和人生意義的探索。

    賞析:《游虎丘》以簡練的語言和深刻的意象勾勒出旅程的場景和情緒。詩人通過對景物的描寫,展示了大自然的壯麗景致,同時也傳達了他的內心感受。詩中的“曠野云山路,平原水國秋”表現了遠離城市的青山綠水和秋意漸濃的田野景色,傳達了一種追求自然和寧靜的愿望。而“客心還未喜,木葉已先愁”則表達了詩人內心的焦慮和困惑,暗示了他對于人生的迷茫和疑問。

    最后兩句“那得真僧在,重教石點頭”表達了詩人對于真理和教誨的渴望。他希望能夠找到一位真正的僧人來指導自己,讓自己獲得信仰和教誨。同時,形容“石點頭”也暗示了對于真理的肯定,以及對于人生意義等重大問題的探究。

    總體而言,《游虎丘》通過自然景色的描繪和內心情感的抒發,傳達了詩人對于宗教信仰和人生意義的思考和探索,展現了一種追求心靈寄托和觸摸真實的渴望。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “平原水國秋”全詩拼音讀音對照參考

    yóu hǔ qiū
    游虎丘

    xiāng qī dào hǔ qiū, chū guō shǐ chéng zhōu.
    相期到虎丘,出郭始乘舟。
    kuàng yě yún shān lù, píng yuán shuǐ guó qiū.
    曠野云山路,平原水國秋。
    kè xīn hái wèi xǐ, mù yè yǐ xiān chóu.
    客心還未喜,木葉已先愁。
    nà de zhēn sēng zài, zhòng jiào shí diǎn tóu.
    那得真僧在,重教石點頭。

    “平原水國秋”平仄韻腳

    拼音:píng yuán shuǐ guó qiū
    平仄:平平仄平平
    韻腳:(平韻) 下平十一尤   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “平原水國秋”的相關詩句

    “平原水國秋”的關聯詩句

    網友評論


    * “平原水國秋”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“平原水國秋”出自盧賓的 《游虎丘》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品