“治象陽明無伏陰”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“治象陽明無伏陰”全詩
豫知農畝宜禾稼,復喜邊儲足輦任。
民樂齊宮夸往昔,捷歌周戍屬斯今。
燮調妙造推元老,治象陽明無伏陰。
分類:
《和太傅平章魏公咸淳庚午冬大雪遺安撫潛侍郎》盧鉞 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
與太傅平章魏公咸淳庚午冬大雪遺安撫潛侍郎
用底封書禱梵林,圣雨先臘感由心。
預知農田適宜種莊稼,又喜邊境庫藏充足。
人民歡樂齊心于宮殿,歌頌勝利歸于戍衛。
妙調協和推崇元老,治理象征陽明無伏暗。
詩詞的詩意和賞析:
這首詩是盧鉞致墨以表達對太傅平章魏公咸淳庚午冬大雪留下感嘆的詩歌。詩歌表達了作者對雪的神奇感嘆,并通過雪的意象來代表著吉兆。作者通過詩歌,表達了對豐收和國庫充足的祝愿和期待,也表達了對國家安寧和邊境防御力量的贊美。最后,作者以妙調和象征陽明,無隱秘行為來贊揚治理的圣明。
整首詩文以雪為主線,象征著吉祥和美好的事物,詩人通過雪來表達對豐收和國家繁榮的祝福。同時,詩人也以此表達了對賢明領導者的贊美和對國家安寧的祝愿。整個詩歌以簡潔明了的語言,抒發出了詩人喜悅的心情和對美好事物的向往。
這首詩的結構嚴謹,言簡意賅,節奏和韻律也很舒適。通過對雪的描繪,詩人展示了對吉兆和美好事物的渴望,同時也展示了對豐收和國家安寧的贊美和祝福。整個詩歌給人以明朗輕快的感覺,流露出了詩人愉悅的心情和對美好未來的向往。
“治象陽明無伏陰”全詩拼音讀音對照參考
hé tài fù píng zhāng wèi gōng xián chún gēng wǔ dōng dà xuě yí ān fǔ qián shì láng
和太傅平章魏公咸淳庚午冬大雪遺安撫潛侍郎
dǐ yòng fēng shū dǎo fàn lín, ruì yīng xiān là gǎn yóu xīn.
底用封書禱梵林,瑞霙先臘感由心。
yù zhī nóng mǔ yí hé jià, fù xǐ biān chǔ zú niǎn rèn.
豫知農畝宜禾稼,復喜邊儲足輦任。
mín yuè qí gōng kuā wǎng xī, jié gē zhōu shù shǔ sī jīn.
民樂齊宮夸往昔,捷歌周戍屬斯今。
xiè diào miào zào tuī yuán lǎo, zhì xiàng yáng míng wú fú yīn.
燮調妙造推元老,治象陽明無伏陰。
“治象陽明無伏陰”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。